ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Чешская хроника


История исследований

В XII—XIII веках сведения из «Хроники» Козьмы Пражского часто заимствовались другими хронистами. Начиная с XIV века, хронисты пытались дополнять и интерпретировать сведения «Хроники» в соответствии со своими политическими взглядами. Однако при этом, на протяжении всего средневековья, «Хроника» Козьмы считалась основным источником по древней истории Чехии, а сведения из неё использовались без всякой критики.

Ситуация изменилась в конце XVIII века, в связи с выявлением многочисленных фальсификаций в «Хронике» Вацлава Гаека. Поскольку одним из источников для работы Гаека была «Хроника» Козьмы Пражского, то критическому анализу подверглась и она. Первым автором критического анализа «Хроники» стал Геласий Добнер, который отметил рациональное историческое ядро произведения. В дальнейшем Й. Пубичка, Франтишек Пельцель и Йозеф Добровский, видные чешские исследователи конца XVIII — начала XIX века, систематизировали сведения о Козьме Пражском, а также на основании различных списков создали единую редакцию «Хроники», которая была издана Ф. Пельцелем и И. Добровским. В XIX веке «Хроника» подробно исследовалась Ф. Палацким и В. Томеком. Палацкий первым указал на то, что в тексте «Хроники» присутствуют позднейшие интерполяции. Кроме того, он высоко оценил творчество Козьмы, показав его роль как основателя чешского летописания. Также Палацкий отметил, что «Хроника» имеет важное значение для того, чтобы воссоздать раннюю историю Чехии.

В работах ряда германских исследователей конца XIX — начала XX веков прослеживалась нигилистическая тенденция. Так, А. Дюмлер и В. Ватенбах считали «Хронику» не очень достоверным источником. Крайней позицией здесь стала работа историка И. Лозерта, который отрицал историческое значение «Хроники» Козьмы и обвинял его в фальсификации истории и плагиате. Однако эту позицию подверг критике другой германский исследователь, Бертольд Бретхольц, который пришёл к выводу о том, что заимствования Козьмы отражают большую эрудицию автора и являются широко распространённым среди хронистов того времени приёмом.

В XX веке исследованиями «Хроники» занимался чешский историк В. Новотный, который в своей работе «Чешская история» подробно рассмотрел «Хронику» Козьмы Пражского, попытавшись увязать её материал с основными моментами развития чешского государства в раннем средневековье. Также он привёл обширную библиографию работ, связанных с исследованием как «Хроники», так и её автора. Позднее исследованиями «Хроники» занимались чешские историки Ф. Граус, 3. Неедлы и Душан Тржештик, а также польские историки Б. Кшеменьская и М. Войцеховская. Из работ русской дореволюционной историографии большое значение имеет работа Василия Регеля.

Издания «Чешской хроники» на латыни и переводы

Первое издание «Хроники» на латыни было предпринято в 1602 году в Ганновере историком Марквардом Фреером, который на основании Страсбургского списка издал первую книгу сочинения Козьмы Пражского. В 1607 году Фреер выпустил второе издание хроники. В его основу был положен уже Стокгольмский список. Кроме того, в него вошли уже все три книги, однако в этом издании были ошибки, а также искажены имена собственные . В 1620 году второе издание «Хроники» Фреера было переиздано, отличаясь от него только титульным листом.

Следующее издание «Хроники» предпринял в 1728 году профессор Лейпцигского университета Иоганн Бурхард Менке, который включил её в состав «Scriptores rerum Germanicarum». За основу было взято второе издание Фреера, кроме того, были добавлены комментарии профессора К. Шварца.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить