ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

De arte venandi cum avibus


Искусство охоты с птицами (De arte venandi cum avibus) — латинский трактат по орнитологии и птичьей охоте, предположительно написанном в 1240-х годах императором Фридрихом II, посвящённый его сыну Манфреду.

Фридрих II был знаком с трактатом «Liber Animalum» Аристотеля о животных в латинском переводе с арабского своего придворного астролога Michael Scot. Он также был знаком с «De Scientia Venandi per Aves», трактатом арабского знатока птиц Моамына, который был переведён на латынь при его дворе мастером Теодором Антиохийским, а затем многократно копировался.

Примечательно, что Фридрих II основывался на своих собственных экспериментах и наблюдениях: он экспериментировал с яйцами, проверяя, могут ли они вылупиться под действием только солнечного тепла; он пытался выяснить, используют ли птицы обоняние при охоте, закрывая глаза стервятника. Автор придерживался позиции, сформулированной в предисловии — описывать вещи как они есть (que sunt, sicut sunt). Это научная книга, берущая свой метод исследования от Аристотеля, и вступающая с ним в полемику. В то же время это схоластическая книга, чрезвычайно подробная и почти механистическая в каждой мелочи, в своих разделах и подразделах.

Оригинальный манускрипт Фридриха II был утрачен в 1248 году при siege of Parma.

Рукопись «De arte venandi cum avibus» существует в двух версиях — двухтомной (манускрипты в Риме, Вене, Париже (2x), Женеве и Штутгарте) и шеститомной (манускрипты в Болонье, Париже, Нанте, Валенсии, Ренне и Оксфорде).

Наибольшую известность приобрела иллюминированная копия, созданная по поручению короля Манфреда — написанный в два столбца пергаментный кодекс на 111 листах ин-фолио, хранящемся сейчас в собрании Палатинской библиотеки в Ватикане Этот манускрипт относится к двухтомной версии и иллюстрирован необычайно яркими и правдоподобными, чрезвычайно точными изображениями птиц, их смотрителей и орудиями их искусства. Он также содержит добавления сделанные лично Манфредом, отмеченные пометками, такими, как «Rex», «Rex Manfredus» или «addidit Rex».

Первый перевод книги был сделан на французский около 1300 года по распоряжению Жана II, лорда Дампьер. Первый перевод на английский (шеститомной версии) был издан Casey A. Wood и F. Marjorie Fyfe, под названием The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen (Stanford University Press) в 1943 году. Первое печатное издание (двухтомная версия) выпустил в Аугсбурге Маркус Вельзер в 1596 году.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить