ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Декамерон


Свежесть и новизна этого жанра, его глубокие народные корни, отчетливо ощутимые даже под лоском изящного литературного стиля Боккаччо, сделали его наилучше приспособленным к выражению передовых гуманистических воззрений».

Герои «Декамерона»

Десять рассказчиков «Декамерона» — brigata, описаны как реальные люди с вымышленными именами, выведенными из их характеров. Рассказчиками являются некоторые герои прежних поэм. Как отмечают исследователи, почти все женские образы с такими именами встречались в ранних произведениях писателя и были персонажами любовных историй, в то время как в трех юношах Боккаччо дает читателю три различных образа самого себя — так как он уже выводил себя под этими псевдонимами в предыдущих сочинениях.


Дамы (возраст от 18 до 28 лет):

  1. Пампинея (Pampinea, «цветущая») — родственница одного из юношей
# Фьяметта (Фиаметта) (Fiammetta, «огонек») — возлюбленная автора, как считается, настоящее имя Мария д’Аквино, внебрачная дочь Роберта Анжуйского
  1. Филомена (Filomena, «любительница пения») — псевдоним дамы, в которую Боккаччо был влюблен до Фьямметты. Ей посвящена его поэма «Филострато». Это имя встречается также у Кретьена де Труа.
# Емилия (Эмилия) (Emilia, «ласковая»). Это имя использовалось Боккаччо в нескольких произведениях («Тезеида», «Амето», «Любовное видение»). Особо отмечается её красота.
  1. Лауретта (Lauretta) отсылает к образу Лауры — возлюбленной Петрарки. Особо хороша в танце и пении.
# Неифила (Нейфила) (Neifile, «новая для любви») — любима одним из юношей, скорее всего Памфило. Отличается кротостью нрава.
  1. Елиза (Элисса) (Elissa, второе имя Дидоны Вергилия). Отличается насмешливостью.
: Юноши (возраст от 25 лет):
  1. Панфило (Panfilo , «весь любовь; полностью влюбленный») — характер серьёзный, рассудительный. Имя неверного любовника, встречающееся в эклогах Боккаччо и в его «Фьямметте».
# Филострато (Filostrato, «раздавленный любовью») — характер чувствительный, меланхоличный. Предположительно влюблен в Филомену. Его имя встречается в названии юношеской поэмы Боккаччо, посвященной трагической любви Троила к Крисеиде.
  1. Дионео (Дионей) (Dioneo, «сладострастный», «преданный Венере»), обладает чувственно-веселым характером, оговаривает себе привилегию рассказывать историю последним и уклоняться от темы дня.

Также предполагается, что набор рассказчиков Боккаччо создаётся под влиянием средневековой нумерологии и мистицизма: например, предполагают, что 7 дам символизируют четыре натуральных добродетели (Благоразумие, Справедливость, Воздержание и Стойкость) и три богословские (Вера, Надежда, Любовь); а 3 юношей — три традиционные деления души древними греками (Разум, Гнев и Страсть). Также дам семеро по числу дней недели, планет, и свободных искусств. «Соединившись (что дает совершенное число — десять), они образуют идеальное общество, построенное на началах разума, добродетели и красоты, сочетающее свободу и порядок (выборность и сменяемость короля или королевы, которые правят слугами, дают тему дня и устанавливают последовательность рассказчиков) и противопоставленное тому социальному хаосу, который царит в охваченном чумой внешнем мире».

Слуги: Пармено (слуга Дионео), Сирис (слуга Панфило), Тиндаро, Мизия (служанка Пампинеи), Личиска (прислужница Филомены), Кимера и Стратилия (горничные Лауретты и Фьямметты). Все их имена греческого происхождения и происходят из античных комедий.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить