ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Эсперанто-литература
Северная школа
Появлению Северной школы способствовало начало издания журнала «Lingvo Internacia» в Швеции в 1895 году. К основным представителям школы относят: Магнуса Норденсвана, Отто Зейдлица, Валдемара Ланглета, Пера Альберта. К поэтам — Ланглета, Отто Сванбома, Георгия Дешкина.
Французская школа
Важным значением для становлении французской школы стало творчество первого французского эсперантиста Луи де Бофрона. До первых лет XX века другие французские эсперантисты подражали его стилю, пока его влияние не ослабло и не образовались две самостоятельных группы писателей.
Первая группа объединилась вокруг профессора Карла Бурле и парижского периодического издания «Обозрение» (La Revuo). Писатели были сторонниками открытой языковой политики, введения неологизмов и новых корней.
Другая группа французских писателей была против ненужных неологизмов в эсперанто. Она печаталась в журнале «Международный язык» (Lingvo Internacia), а её лидером стал профессор-лингвист Теофил Кар.
Литературная борьба двух групп привела к рождению эсперантологии, лингвистической науке об эсперанто. Характерным для этого периода стало также значительное увеличение количества научных трудов на эсперанто и формирования журналистского стиля.
Поэзии французская школа уделяла относительно немного внимания. Наиболее яркий её представитель — франкоговорящий швейцарский эсперантист Эдмон Прива. Весомый вклад в литературу внесла и лингвистическая работа Рене де Соссюра, направленная на защиту эсперанто от критики сторонников идо и являясь центральным в разработке теории слова в языке эсперанто. Эсперантист Анри Вальен — первый романист. Особо популярная среди женщин была Жан Флуран.
Другие писатели I этапа
Помимо трёх названных школ, выделяют ряд отдельных писателей-эсперантистов:
- Альберт Стайлер — английский писатель рассказов.
- Мария Ганкель — первая эсперанто-поэтесса в мире.
- Кларенс Бикнел — поэт и пионер эсперанто-движения и в Италии.
- Джайлз Браун — английский поэт.
- Англичанин Хайамс в 1915 году написал первую утопию на эсперанто под названием «Новое чувство» (Nova Sento).
- Николай Боровко — один из первых писателей на эсперанто и пионер эсперанто-движения в Российской Империи.
- Дум Карм — мальтийский поэт.
- Алессандро Маццолини — итальянский поэт.
- Роман Френкель — русский поэт и переводчик.
- Генрих Лёйкен — немецкий романист.
- Станислав Браун и Станислав Карольчик — польские поэты.
- Первые скетчи были написаны японскими авторами.
II период (1921—1930): Зрелый романтизм и расцвет литературы
Началом нового периода в эсперанто-литературе принято считать публикацию поэтического сборника венгерского эсперантиста Кальмана Калочаи «Мир и сердце» (Mondo kaj koro). Последующие десятилетие становится расцветом эсперанто-литературы благодаря плеяде выдающихся писателей и поэтов:
Писатель | Название произведений | Год | Страна | На русском | На эсперанто | Кальман Калочаи | Мир и сердце | Mondo kaj koro | 1921 | Флаг Венгрии | Евгений Михальский | Пролог Две поэмы | Prologo Du Poemoj | 1922 1929 | Флаг СССР | Баги, Дьюла | Мимо жизни Жертвы Пиллигрим Ура! | Preter la vivo Viktimoj Pilgrimo Hura! | 1923 1925 1926 1930 | Флаг Венгрии | Юлий Мангада | Сборник стихотворений | Versaĵaro | 1922 | Флаг Кубы | Грау Касас | Любовные поэмы Новые любовные поэмы | Amaj poemoj Novaj amaj poemoj | 1924 1927 | Флаг Каталонии | Теодор Юнг | Высокая песня любви | La Alta Kanto de la Amo | 1927 | 1871 | Ян ван Шор | Любовь и поэзия | Amo kaj poezio | 1928 | Флаг Фландрии | Николай Хохлов | Прилив-отлив | La tajdo | 1928 | Флаг СССР |
---|
III период (1931—1951): Парнассианизм и зрелость литературы
В течение третьего периода выходят ключевые книги на эсперанто: «Полный словарь эсперанто» (Plena vortaro de Esperanto, 1930), «Натянутая струна» (Streĉita kordo, 1931), антология «Вечный букет» (Eterna bukedo, 1931), «Путеводитель по Парнасу» (Parnasa gvidlibro, 1932), «От страницы к страница»(De paĝo al paĝo, 1932), перевод «Ада» (Infero. 1933) Данте, «Полная грамматика эсперанто» (Plena gramatiko de Esperanto, 1935).
Начиная с 1950 года Всемирная ассоциация эсперанто проводит конкурс литературных произведений на эсперанто по следующим номинациям: оригинальная поэзия на эсперанто; оригинальная проза на эсперанто; оригинальное эссе на эсперанто на тему языка, литературы, истории и социологии; оригинальное произведение для театра; детская книга года, оригинально написанная на языке эсперанто.
Список писателей и поэтов III периода:
- Владимир Варанкин
- Гастон Варенгьен
- Людмила Евсеева
- Израиль Лейзерович
IV период (1952—1974): Постпарнассианизм и модернизм
В 1970 году издается литературный журнал Literatura Foiro. В этом же году выходит первое издания самого объемного толкового словаря эсперанто — Полного иллюстрированного словаря эсперанто (Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, PIV).
Список писателей и поэтов IV периода:
- Марджори Бултон
- Уильям Олд
- Рето Россетти
V период (1975 — наше время): Экспериментальная поэзия, популяризация романа, постмодернизм
В V период периоде во многих случаях книги, написанные на эсперанто, переводятся на национальные языки. В мире появляются больше издательств, выпускающих оригинальные и переводные книги на эсперанто. В России — это издательства «Импэто» и «Sezonoj». На 60-м Конгрессе ПЕН-клуба 1993 года принято решение о создании эсперантистской секции. В 2007 г. выпущен первый номер нового литературного журнала Beletra Almanako.
Список писателей и поэтов V периода:
- Михаил Бронштейн
- Валентин Мельников
- Клод Пирон
- Рихард Шульц
Страницы: 1 2