ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Лидер фун ди гетос ун лагерн


НазваниеЛидер фун ди гетос ун лагерн
АвторШ. Качергинский
Жанрпоэзия
Языкидиш
Оригинал выпуска1948
ИздательствоЦИКО, Нью-Йорк
Страниц435
Носителькнига

Лидер фун ди гетос ун лагерн (לידער פֿון די געטאָס און לאַגערן — Песни гетто и лагерей) — антология песенной поэзии, записанной еврейским писателем Шмерке Качергинским в 1942—1943 гг. во время заключения в Виленском гетто. Общее количество текстов — 233 (по другим данным — 236), часть из них сопровождается нотными записями (общее количество зафиксированных мелодий — 100). Книга признана самым полным сборником «песен Холокоста».

Общие данные

Песни, включённые в сборник, очень разнообразны по месту происхождения: Вильнюс, Каунас, Лодзь, Белосток, Шяуляй, Аушвиц, однако записаны Качергинским они были именно в Вильнюсском гетто и позже, после Второй мировой войны, в Лодзи совместно с Давидом Ботвиником.

Впервые книга была издана в Нью-Йорке в 1948 году (соавтором указан Х. Лейвик, однако он быль лишь редактором сборника), второе издание вышло в свет там же в 2003.

Номер оригинального издания по классификации Библиотеки Конгресса США — D745.7.Y5 K3; контрольный номер Библиотеки Конгресса — a 51003059.

Авторство

Известно, что среди композиторов, написавших музыку для ряда песен, представленных в сборнике, были:

  • А. Брудно;
  • Я. Кримски;
  • Д. Бейгельман;
  • М. Векслер и др.

Известные песни

  • Гето лэбм («Жизнь гетто») — зафиксирована в сборнике дважды: стр.125-127 и 128—129. Стихи, наложенные на народную еврейскую музыку, описывают различные события лагерной жизни. Жанр — сатира, автор слов неизвестен.
  • Идиш танго («Еврейское танго») — стала популярна с другим текстом под названием Шпил же мир а лидэлэ ин идиш (Спой же мне песенку по-еврейски). Авторы стихов и музыки неизвестны.
  • Йид, ду партизанер («Еврей, ты партизан») — слова приведены на стр. 351, музыка — на стр. 428; также известна как Вэлдер зинген («Поют леса»).
  • Дос элнтэ кид («Одинокое дитя») — записана в 1943 году, исполнена самим Качергинским в лагере для переселенцев в Баварии в 1946 году. Автор слов — Шмерке Качергинский, композитор — Янкл Крымский. Песня посвящена дочери друга поэта — Саре Пупко-Крински, которая выжила в период Холокоста и услышала исполнение песни Качергинским лишь через пятьдесят лет после описываемых событий.
  • Фрилинг («Весна») — приведена на стр. 70 (стихи) и 379 (музыка). Записана в апреле 1943 года, посвящена умершей незадолго до этого супруге Качергинского Барбаре; мелодия частично заимствует мотив танго. Впоследствии была также опубликована в переводе на английский язык. Слова Ш.Качергинской, музыка — А. Брудно (?—1943/1944).

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить