ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Литература Великого княжества Литовского


Первой книгой на литовском языке, выпущенной в Великом княжестве Литовском, стал лютеранский катехизис Мартинаса Мажвидаса, изданный в Кенигсберге (1547)

. В стихотворном обращении к литовцам звучит призыв обращаться к христианству, при этом пользоваться родным языком, чтобы и простой люд понял суть учения. Об этом говорили и проповеди («Постилла») И. Бреткунаса. В самой же Литве первые литовские книги были изданы иезуитами. Каноник М. Даукша адаптировал для народа катехизис и проповеди («Постилла Даукши», 1595), где в предисловии осуждал шляхту, презирающую родной язык, потому что с гибелью языка исчезнет, как он считал и литовский народ.

Епископ самогитсккий (жемайтский) Мельхиор Гедройц ратовал за сохранение государственности княжества после Люблинской унии, содействовал подготовке ксендзов, владевших литовским языком, помогал изданию литовских книг. Так, он выпустил «Постилу католическую» Якуба Вуека (1599) в переводе Микалоюса Даукшы, перевод катехизиса, сделанный иезуитом Ледесмой ― «Катехизис, или наука, необходимая каждому христианину», 1595. Известно одно собственное произведение Гедройца: «Элегия на смерть Катерины Волович» (Elegia in mortem Catharinae Wolowicz, Regiomonti, 1561).

Секретарь королей Сигизмунда Августа, Стефана Батория и Сигизмунда Вазы правовед Андрей Волан известен как блестящий полемист-протестант. Предположительно, он, полемизируя со Станиславом Ореховским, защищая Николая Радзивилла Рыжего и протестантов, выпустил на латинском языке сочинение «Разговор поляка с литвином» («Rozmowa polaka z litwinem»), за которым следует целый ряд полемических трудов, в основном по богословским вопросам. Из них можно выделить «О счастливой жизни, или высшее человеческое добро» (Вильно, 1596). Волан участвовал во многих диспутах, полемизируя с А. Поссевино, Скаргой. Он автор около 40 произведений на латыни, — политических, правовых трактатов, богословских трудов против католиков-иезуитов, посланий, проповедей. Работы Волана выходили в Вильно, Кракове, Данциге. Примечательно его сочинение «De politica hominum societate» (1572), где рассматриваются вопросы равенства сословий. Работы Волана были внесены католической церковью в «Индекс запрещённых книг». Именем Андрея Волана названа улица в Вильнюсе

.

Упоминавшийся выше переводчик Библии на польский язык, автор и составитель религиозных текстов, иезуит Якуб Вуек был ректором Виленской иезуитской академии. Известны его проповеди, изданные в Кракове и Познани. Автор первого католического польского перевода Библии, одобренного папой Климентом VIII.

Украинский «Демосфен», как его называли, философ Станислав Ореховский (Роксолан) выпустил труд «Напутствие польскому королю Сигизмунду Августу», затем книгу о православном крещении («Baptismus Ruth»), доказывавшую, что особой разницы между православием и католичеством нет.

Профессор Виленской иезуитской академии, польский философ и богослов Мартин Смиглецкий известен как активный полемист Великого княжества Литовского. Украинец по происхождению, он в Риме изучал теологию и философию, был ректором ряда иезуитских учебных заведений. М. Смиглецкий являлся ярым противником арианства. По своим лекциям, читанным в Виленской академии, он написал двухтомный труд «Логика» (1618), где, опираясь в рассуждениях на воззрения Фомы Аквинского, анализировал «Логику» Аристотеля. Эта работа Смиглецкого неоднократно переиздавалась и пользовалась большим уважением у теологов. Смиглецкий написал также работу об экономике ― «О ростовщических процентах» (Вильно, 1596), на польском языке, рассчитанную на широкий круг читателей. Здесь он рассматривал крепостничество как пережиток рабства, несовместимый с христианской моралью. Что касается непосредственно ростовщничества, то он его определял как грех. Известен новогрудский диспут Смиглецкого с поэтом и философом Юзефом Доманевским, который настолько приблизился в своих рассуждениях к атеизму, что его исключили из социнианской общины. На польском и латыни в Любче напечатаны в 1620—1623 гг. морально-назидательные стихи Доманевского «Жизнь сельская и городская», «Предостережения…» и др.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить