ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Палийский канон


Взгляды относящие к периоду досектантского Буддизма

Большинство ученых согласны с тем, что было грубое тело священной литературы, которое поддерживалось и передавалось a относительно ранним сообществом. Большая часть Палийского канона была найдена так же в писаниях ранних школ Буддизма, часть которых сохранилась, в основном в Китае. Многие ученые утверждают, что этот общий материал может быть отнесен к периоду Досектантский буддизм. Это период до того как ранние буддийские школы разделились примерно в четвертом-третьем веке до нашей эры.

Взгляды Агностицизма

Некоторые ученые видят Палийский канон как расширение и изменение неизвестного ядра. Аргументы приводятся в агностическом отношении включая то обстоятельство для учений Будды датируемых (продолжительно) после его смерти.

Некоторые ученые более позднего индийского буддизма и тибетского буддизма говорят, что ничего или почти ничего не восходит к Будде.Рональд Дэвидсон не уверен, что, что либо из сохранившихся Буддийских писаний это слова Исторического Будды. Джофри Сэмуэль говорит, что палийский канон в значительной степени происходит от работ Буддхагоши и его коллег в 5 веке нашей эры. Грегори Шопен утверждает что все, что появилось не до 5 или 6 века нашей эры, не может быть определенным в содержании канона. Эта позиция критикуется А.Вином.

Ранние книги Палийского канона

Разные позиции были приняты относительно того, что является ранними книгами Канона. Большинство западных ученых считают самая ранняя идентификация слоя, в основном, прозаические произведения, Виная (за исключением Паривары) и первые никаи Суттанта Питаки, и возможно некоторые короткие стихи как Сутта-нипата. Однако, некоторые ученые, особенно в Японии, утверждают что Сутта-Нипата это наиболее раннее из всех Буддийских писаний, затем Итивуттака и Удана. Однако, некоторые изменения в учении могли только отражать изменения в учении которые принял сам Будда, в течение 45 лет наставлений Будды.

Большинство из указанных ученых, вероятно, согласятся, что их ранние книги включают некоторые более поздние дополнения. С другой стороны, некоторые ученые утверждали, что центральные аспекты некоторых работ являются или могут быть более ранними.

Согласно Шри Ланкийскому произведению Махавамса, Палийский канон был записан во время правления Короля Ваттагамини (Ваттагамини) в 1 веке до нашей эры в Шри Ланке, на четвертом Буддийском соборе. Большинство ученых считают, что почти ничего не было добавлено в канон после этого, хотя Шопен задается этим вопросом.

Тексты и Переводы

Климат стран Тхеравады не способствует выживанию рукописей. Помимо кратких цитат в надписях и двухстраничного фрагмента из восьмого или девятого века найденного в Непале, древнейшие рукописи известны с конца девятого века, и совсем немного из восьмого.

Первое полное распечатанное издание Канона было издано в Бирме в 1900, в 38 частях. Следующие издания текстов Палийского канона легко доступны на западе:

  • Общество палийских текстов издание, 1877—1927 (несколько томов впоследствии заменены новыми изданиями), 57 томов, включая индексы, так же отдельные тома на продажу разделенно.
    • Палийские писания и некоторые Палийские комментарии были оцифрованы в MS-DOS/расширеном ASCII совместимая база данных в рамках сотрудничества между организацией Дхаммакая и Обществом палийских текстов в 1996 как Версия Палийских текстов 1.0: CD-ROM База данных всего Буддийского Палийского канона ISBN 978-974-8235-87-5. Организация Дхаммакая в настоящее время ведет переговоры с Обществом Палийских текстов о том, что бы сделать доступной обновляемую базу данных которая добавит английский перевод в Windows/Юникод совместимость.
  • Тайское издание, 1925-28, 45 томов; более точное ПТС издание, но с меньшим количеством разночтений;
    • Будсир в интернете свободно с логином; и электронной транскрипцией Будсир: поиск информации по Буддийским писаниям, CD-ROM и онлайн, оба требуют оплаты.
  • Издание Шестой собор, Рангун, 1954-56, 40 томов; более точное чем тайское издание, но с меньшим количеством разночтений;
    • Электронная транскрипция от Исследовательского Института Випассаны доступно онлайн в поисковой базе данных бесплатно, или на CD-ROM (p&p только) из Института.
    • Другие транскрипции этого издания, выпускались под покровительством Верховного Патриарха Таиланда, Мировое Издание Типитаки, 2005, 40 томов, публиковались фондом Сообщества Дхаммы, по требованию были включены полные изменения внесенные на шестом Буддийском совете, и следовательно отражают результаты совета более точно, чем некоторые из существующих изданий совета. Доступно для просмотра онлайн (требуется регистрация) на веб сервисе цитат Типитаки.
  • Сингальское (Будда Джаянти) издание, 1957-?1993, 58 томов включая параллельные Сингальские переводы, поиск, бесплатно (еще не полностью отредактировано.) Доступно в журнале Буддийской этики.
  • Сингальское (Будда Джаянти). Файлы изображений в Сингальском скрипте. Только точная версия Шри Ланкийского текста доступна, на отдельной странице изображение. Хотя не могут быть найдены.
    • Транскрипция в Будхгайя Ньюс Палийский канон. В этой версии можно легко найти отдельные слова на всех 16000 страниц сразу и посмотреть контекст в котором они появлялись.
Ни одно издание не имеет лучших показаний во всем, и ученые должны сравнивать различные издания.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить