ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Почтамт (роман)


Почтамт

НазваниеПочтамт
Название-оригиналPost Office
ЖанрРоман
Документальная проза
АвторЧарльз Буковски
Язык оригиналаАнглийский
Написан1971
Публикация1971
ИздательствоBlack Sparrow Press
Перевод1999
Следующая«Фактотум»

«Почтáмт» (Post Office, 1971, рус. перевод 2007) — первый роман Чарльза Буковски (Charles Bukowski, 1920—1994), которого многие критики называют одним из наиболее известных современных американских писателей и поэтов.

В этом автобиографическом произведении, приведшем автора к национальной славе и признанию, описана работа спивающегося Генри Чинаски (Henry Chinaski) в Почтовой службе США. Чинаски предстаёт в качестве альтер-эго Буковски, который в реальности прослужил на почте более десяти лет.

Книга была переведена на пятнадцать языков и имела огромный успех в Европе. По всему миру было продано более миллиона экземпляров романа.

Сюжет

Вместо вступления книгу открывает «Кодекс норм поведения» Почтовой службы США от 1 января 1970 года, в котором описывается особая роль почтового работника среди прочих госслужащих.

Само повествование, первую часть романа, начинается с примечательной для всего произведения фразы: «В начале была ошибка» (рус. перевод Максима Немцова, в оригинале — «It began as a mistake»). Некоторые исследователи творчества Буковски полагают, что это связано с характером самой работы Чинаски, на которой он проведёт более десятилетия, — чёрной, скучной и унизительной, выжить на которой герою помогает только крайне циничный взгляд на мир.

Стояло Рождество, пишет Буковски, и его герой, узнав о том, что «туда [в почтамт] берут чуть ли не всех подряд», устраивается на службу в должности почтового клерка (в жизни Буковски описываемый в романе почтамт — это Terminal Annex в Downtown Los Angeles, где автор работал).

Герой «Почтамта» («антигерой», как утверждает ряд исследователей) — человек по имени Генри Чинаски (Henry Chinaski), являющийся литературным альтер-эго самого Буковски, чью жизнь проживает на страницах романа (не только самого «Почтамта», но и нескольких других данного автора).

Далее следует описание самой работы и образа жизни героя («я всегда квасил допоздна, а в 5 утра мы уже сидели, дожидаясь, чтобы зачли время, вдруг кто из штатных заболеет»). Здесь же читатель знакомится с единственным сюжетно значимым, помимо Чинаски, мужчиной в романе — начальником отдела сортировки писем А. Э. Джонстоном («Стоном»), выступающим в повествовании антагонистом главного героя. Бо́льшую часть первой главы занимает непосредственно описание работы Чинаски, в некоторых местах переключаясь на его взаимоотношения с сожительницей, Бетти («Крошкой Бетти»), которые, впрочем, ограничиваются сценами секса и пьянства последних. Прототипом Крошки Бетти стала Джейн Куни Бейкер (Jane Cooney Baker), жена Буковски с 1947 по 1955. Заканчивается глава через три года после поступления Чинаски на работу — он получает штатное место, благодаря чему получает оплачиваемый отпуск, фиксированную сорокачасовую рабочую неделю и два выходных.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить