ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Стендинг, или Правила приличия по Берюрье


НазваниеСтендинг, или Правила приличия по Берюрье
Оригинал названияLe standinge selon Berurier
АвторСан-Антонио
Жанрсатирический детектив
ЯзыкФранцузский
ПереводчикГ. Барсуков, А. Мигачёв
ИздательствоEditions Fleuve Noir, Paris.
Перевод: Издательство «Топикал», Москва
Перевод: Издательство «Соваминко» , Москва
Перевод: Издательство «Цитадель», Москва
Выпуск1965.

Стендинг, или Правила приличия по Берюрье (Le standinge selon Berurier), в переводе А. Мигачёва «Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье» — книга французского автора Фредерика Дара, написанная под псевдонимом Сан-Антонио, сатирический юмористический детектив.

Краткое содержание

Книга повествует об очередных похождениях двух коллег: парижского детектива Сан-Антонио, имеющего некоторые черты Джеймса Бонда, но более близкого к реалиям и лишённого присущих гаджетов и его подчинённого инспектора Александра-Бенуа Берюрье, современного Гаргантюа, выходца их парижских низов, малообразованного, но не лишённого практической сметки, достаточно наивного простака.

Детективный сюжет книги прост: коллеги расследуют убийство курсанта в Высшей школе полиции. Но собственно сюжет в книге является средством, а не целью повествования. Ценность книги заключается в другом: лекции и рассуждения Берюрье, пронизанные юмором, сан-антониоизмами, вульгарностью, но при этом отражающие простые жизненные ценности для обычного человека.

В Высшей полицейской школе совершено убийство курсанта и Сан-Антонио получает задание его раскрыть. В это же время, Берюрье, отправивший жену на курорт, знакомится с графиней, представительницей высшего общества и завязывает с ней роман. Однако графиню не устраивают люмпенские манеры Берюрье и она берётся за его перевоспитание. Сам Берю, находясь под впечатлением от графини, не прочь улучшить свои манеры и войти в высший свет, как он себе его представляет. Вообще, одной из черт Берюрье во всём цикле книг о нём, является его определённая склонность к позёрству и желание встать вровень с образованными интеллигентными людьми, к чему он прилагает усилия, однако эти усилия всегда - в силу необразованности Берюрье, его интеллектуального уровня, образа жизни - выглядят наивно и никогда не приводят к успеху. Берюрье полагает, что у него появился хороший шанс для осуществления собственных (хотя и размытых) стремлений, и приступает к изучению давно устаревшего пособия по этикету.

Сан-Антонио придумывает план, в соответствии с которым расследование предполагается произвести тайно, для чего коллеги должны проникнуть в полицейскую школу изнутри, в качестве курсантов или преподавателей. Он добивается того, что Берюрье назначается в школу в качестве преподавателя факультативного курса хороших манер. О том, что преподавание — только ширма для расследования, Берюрье в известность не поставлен, и принимает назначение за чистую монету. Сам Сан-Антонио, изменивший внешность, зачисляется в школу в качестве курсанта.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить