ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Суер-Выер


Некоторые из прототипов и аллюзий в романе:

  • Название фрегата «Лавр Георгиевич» соответствуют имени и отчеству русского генерала Л. Г. Корнилова.
  • Прозвище Дяй («великое усекновение прекрасного русского слова разгильдяй»), которым в одной из глав романа назван рассказчик — реальное студенческое прозвище Юрия Коваля.
  • В образе дружных Валерьян Борисычей, вероятно, нашло косвенное отражение «тайное общество Юриосичей», в которое входило четверо друзей, которых звали Юриями Иосифовичами (Осиповичами) — Юрий Коваль, Юрий Визбор, Юрий Домбровский и Юрий Коринец.

  • По свидетельству Леонида Мезинова, прототипом для образа «всевидящего и всезнающего» капитана Суера в ранней версии романа послужил не кто иной, как Сталин. Ср. одну из характерных фраз: «Закуривайте, товарищ Френкель, — сказал Суер, расстегивая стальную ширинку портсигара, — закуривайте, не стесняйтесь… » Здесь важно помнить, что скульптура Сталина в середине 1950-х годов ещё стояла в холле Московского пединститута (рядом со скульптурой Ленина) и постоянно находилась перед глазами студентов — в повести «От Красных Ворот» Коваль вспоминал о них как о «двух важнейших скульптурах нашего времени».
  • Слово «Сциапод» происходит от древнегреческого σκιαποδες (от слов «тень» + «нога»), буквально «тененогий». Мифические существа, прикрывающиеся своей единственной огромной ногой от дождя и солнца, упоминаются ещё у Плиния; их изображения встречаются и на средневековых рисунках и барельефах.
  • На выбор фамилии боцмана Чугайло, по всей видимости, повлиял персонаж известного советского фильма Танкер «Дербент», балагур боцман Догайло (в исполнении Василия Меркурьева).

Экранизации и театральные постановки

  • В 1998 году моноспектакль «Суер-Выер» был поставлен в театре «Жёлтое окошко» (Мариинск); автором и исполнителем спектакля был создатель и режиссёр театра Пётр Зубарев. Спектакль получил три приза на IX Всероссийском фестивале моноспектаклей «В начале было слово...» в Перми.
  • 29 сентября 2004 года в московском театре «Эрмитаж» состоялась премьера спектакля «Суер-Выер: комическое представление в 2-х действиях», посвящённого Петру Фоменко. Режиссёр спектакля — Михаил Левитин, сценография Г. Гуммеля (Германия). Поэтесса и друг Юрия Коваля Татьяна Бек так отзывалась об этом спектакле: «Прививка пародийного капустника к классическому театральному авангарду — точная сценическая параллель прозе Коваля». Спектакль до сих пор входит в репертуар театра.
  • 26 июня 2007 года на заседании клуба «Сине Фантом» Андрей Сильвестров и Павел Лабазов представили проект музыкального кинофильма (мюзикла) по роману. Предполагается, что изобразительный ряд фильма будет выдержан в эстетике советской книжной иллюстрации, а музыку для фильма сочинит Фува Дайсуке из Японии, лидер группы Shibusashirazu Orchestra.

Аудиоверсии

Во время написания романа Юрий Коваль много раз читал знакомым отрывки из него. В архиве у одного из его близких друзей, Марата Кима (племянника Юлия Кима), сохранилась двухчасовая запись авторского чтения романа в мастерской на Яузе. Эти записи пока не изданы.

Из аудиоверсий романа наибольшей популярностью пользуется аудиокнига, озвученная Александром Клюквиным и изданная на дисках в формате MP3 и CD (общая длительность записи 6 ч. 12 мин.)

Издания

Полные издания

  • Юрий Коваль. Суер-Выер: пергамент. — М.: Вагриус, 1998. — 320 с. (Серия: Современная проза) ISBN 5-7027-0534-3 Тираж 7000 экз.
  • Юрий Коваль. Суер-Выер: пергамент. — М.: Вагриус, 2001. — 316 с. (Серия: Современная проза) ISBN 5-264-00719-5 Тираж 3000 экз.
  • Юрий Коваль. Суер-Выер. Самая легкая лодка в мире. От Красных ворот. Чистый Дор. — М.: Эксмо, 2008. — 576 с. (Серия: Русская классика) — ISBN 978-5-699-31757-8. Тираж: 3000 экз.
  • Юрий Коваль. Суер-Выер. Самая легкая лодка в мире. Листобой. — М.: Эксмо, 2009. — 736 с. (Серия: Библиотека всемирной литературы) — ISBN 978-5-699-38167-8. Тираж: 3000 экз.

Журнальный вариант

  • Юрий Коваль. Суер-Выер: пергамент // Знамя. — 1995. — № 9. — С. 56—121.

Фрагменты

  • Юрий Коваль. Суер-Выер: главы из романа // Огонёк. — 1991. — № 32. — С. 20—23.
  • Юрий Коваль. Сэр Суер-Выер: фрагменты пергамента // Юрий Коваль. Опасайтесь лысых и усатых: Повесть и рассказы. — М.: Книжная палата, 1993. С. 326—349.
  • Юрий Коваль. Суер-Выер: отрывок из романа // Огонёк. — 1994. — № 1. — С. 29—31.
  • Юрий Коваль. Сэр Суер-Выер: фрагмент пергамента // Столица. — 1994. — № 9. — С. 56—62.
  • Юрий Коваль. Сэр Суер-Выер: ещё два фрагмента // Столица. — 1994. — № 23. — С. 61—63.
  • Юрий Коваль. Остров неподдельного счастья (фрагмент романа «Суер-Выер») // Общая газета. — 1994. — 10—16 июня. — С. 16.
  • Юрий Коваль. Суер-Выер: отрывок из романа // Московский комсомолец. — 1995. — 16 авг. — С. 8.
  • Юрий Коваль. Из романа «Суер-Выер» // Вагриус-проза. 1992—2002. Антология. Том 1. — М.: Вагриус, 2003. — С. 842—865. — ISBN 5-264-00791-8, ISBN 5-264-00742-X.

Критика

  • Бондаренко В. Г. Океан жизни и реки смерти: (Два романа: Коваль Ю. Суер-Выер: пергамент. — М., 1998; Ерофеев В. Пять рек жизни: роман-река. — М., 1998) // Бондаренко В. Г. Дети 1937 года. — М.: Информпечати ИТРК, 2001. — С. 385—388.
  • Быков Д. Пейзаж вместо битвы: из жизни микроорганизмов // Литературная газета. — 1995. — 20 дек. — С. 4.
  • Веднева С. А. Парадоксально-игровое начало стилевой манеры Ю. Коваля (на примере романа «Суер-Выер») // Проблемы эволюции русской литературы XX века. Третьи Шешуковские чтения: материалы межвуз. науч. конференции. Вып. 5. — М., 1998. — С. 47—51.
  • Владимирова Н. Умная легкость Юрия Коваля // Учительская газета. — 1996. — 16 янв. — С. 18.
  • Ермильченко Н. Симпатичный капитан Суер-Выер // Московская правда. — 1998. — 17 марта. (Приложение «Книга в Москве», вып. 9. С. 5.) (Исходное авторское название статьи — «Последний пергамент»)
  • Мяэотс О. Последние острова Юрия Коваля // Библиотека в школе. — 2002. — № 20. — С. 10.
  • Шеваров Д. Острова теплых щенков // Комсомольская правда. — 1995. — 17—24 ноября. С. 2.
  • Шевелёв И. Путешествие без морали: последняя проза Юрия Коваля // Огонёк. — 1995. — № 43. — С. 71.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить