КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Бессмертная (фильм, 1963)


Другим источником вдохновения для Роба-Грийе мог послужить фильм Микеланджело Антониони «Приключение», в котором поиски таинственно исчезнувшей подруги и возлюбленной постепенно вытесняются нарастающим эротическим тяготением героев друг к другу. Действие также происходит на средиземноморском побережье с характерным южным (в том случае, сицилийским) колоритом, сюжет строится вокруг так и не разгаданной тайны, зрительный ряд выдержан в минималистическом плане и содержит много статичных сцен в городской среде, напоминающих картины Джорджо де Кирико и Карела Виллинка, на которых человеческие фигуры порой замирают как статуи в античной среде.

Восточный колорит картины удачно передан с помощью архитектуры, руин и мечетей, пустынных пляжей, уличных сцен, оформления и деталей интерьеров (вид из окна, створки, ковры), напоминающих средиземноморские картины Анри Матисса. Визуальную картинку удачно дополняет этнический саундтрек, который часто не столько отражает происходящее в картине, сколько создает общий колоритный звуковой фон городской среды. Весьма эффектно поставлена сцена танца живота в ночном клубе.

Актерская игра в полном соответствии с концепцией фильма лишена психологизма и строится вокруг символа или жеста, укрепляя впечатление от условности фильма, находящегося на грани фантазии и сюрреалистического эксперимента.

В.Мотыль - Я дебютировал на киностудии "Таджикфильм". В России у меня тогда никаких творческих перспектив не было. Дело в том, что я сделал два крамольных сп...

Все видео

Рейтинги

  • IMDB
  • Allrovi

В ролях

Франсуаз Брион – L, Женщина
Жак Дониоль-Валькроз – N, Мужчина
Гуидо Челано – M, странник
Сезер Сезин - турецкая женщин
Улви Ураз – торговец антиквариатом
Белкис Мутлу – слуга
Катрин Блиссон
Катрин Роб-Грийе – Катрин Сараян

Создание и судьба фильма

После успеха фильма «В прошлом году в Мариенбаде» Роб-Грийе мечтал самостоятельно поставить фильм по собственному сценарию, однако не мог найти необходимого финансирования. Наконец, один бельгийский продюсер согласился обеспечить поддержку фильма при условии, что он будет полностью снят в Турции на “блокированные средства” (прибыль от другого фильма, которую нельзя было вывезти из страны), которые он был должен французской продюсерской компании Cocinor. Роб-Грийе согласился, и в результате создал свой первый фильм в качестве режиссера как призрачную, эротическую фантазию. Роб-Грийе написал очень детальный план съемок и требовал, чтобы он выполнялся досконально. И Брион, и Дониоль-Валькроз были друзьями режиссера, и хотя он писал сценарий под других актеров, в итоге выбрал ихBrion, F. (1972) "[Interview with André Gardies]", in: Gardies, A. Alain Robbe-Grillet. Paris: Seghers; pp. 166-68.

Фильм никогда легально не издавался на DVD, и ныне циркулирует только в незаконных копиях. Копию фильма на 35мм пленке Министерство культуры Франции дает на прокат музеям и учебным заведениям. По этой причине фильм сегодня практически невозможно увидеть официально.

Итальянский продюсер Дино де Лаурентис приобрел права на дистрибуцию картины в Италии сразу после завершения работы над ней, и потому официально картина считается совместным франко-итальянским производством, хотя была полностью снята в Стамбуле и его окрестностях преимущественно с турецкими актерами.

Темы, технические и художественные приемы

Повествование развивается вне очевидного хронологического порядка, часто используются продолжительные флэшбеки, «редактирование памятью», повторы одних и тех же сцен с незначительными вариациями, замершие кадры, фантазии, иллюзии и видения на грани сюрреализма. В результате сюжет фильма ставит многочисленные вопросы, остающиеся без определенного ответа, что предполагает различные трактовки происходящего на экране.

В центре внимания находится тема взаимодействия объективного и субъективного времени. Так как зритель смотрит фильм глазами М, он полностью зависит от М в определении последовательности и соответственно взаимосвязи и причинности происходящих на экране событий. Память героя произвольно выхватывает события, его сознание постоянно вносит в воспоминания свои коррективы, формируя нелинейное и зачастую непоследовательное субъективное видение окружающего мира.

Одной из основных тем фильма является язык как средство коммуникации. Многие эпизоды фильма включают диалоги на турецком языке, которые зритель, также как и M, не понимает и только догадывается, формируя собственное представление о том, что происходит по другую сторону языкового барьера.

Другой важной темой картины является аутентичность исторических памятников. По ходу фильма герои осматривают древние нетронутые руины, восстанавливаемые памятники, а также полностью заново созданные “исторические достопримечательности”, задаваясь вопросом о том, что из этого действительно принадлежит истории и в какой степени то, что они видят, представляет культурную ценность. Какова цель такого воссоздания истории?

Создается искусственный город, но хранит он реальные, хотя и не постижимые иностранцу тайны, и создание фальшивой культуры позволяет местным жителям скрывать правдуtimmy_501http://www.imdb.com/title/tt0057176/?ref_=fn_al_tt_2.

Вслед за «В прошлом году в Мариенбаде» Роб-Грийе ниспровергает условности повествования, раскалывая временную последовательность, вводя противоречащие друг другу факты, прерывая повествование повторяющимися описаниями предметов и заканчивая историю в неопределенности...Фильм посвящен темам обмана и искусственности. L проводит для N экскурсию по Стамбулу, обещая показать ему культурные сокровища, но при этом обращает внимание на их фальшивость. Стамбул – это создающийся для туристов, мифический город, существующий только как иллюзия в стереотипном представлении западных людей... Демонстрируя несовершенство и мимолетность памяти, фильм строится с помощью последовательных слоев реминисценций, навязчиво повторяющихся в дезориентирующих вариацияхEumenides_0,http://www.imdb.com/title/tt0057176/?ref_=fn_al_tt_2.

Награды

  • 1962 – Премия Луи Деллюка – Ален Роб-Грийе
  • 1963 – Номинация на Золотого медведя Берлинского международного кинофестиваля – Ален Роб-Грийе.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить