КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Дорогая, я уменьшил детей (фильм)
Русское название | Дорогая, я уменьшил детей |
Оригинальное название | Honey, I Shrunk The Kids |
Жанр | семейный фильм комедия |
Режиссёр | Джо Джонстон |
Сценарист | Джеймс Хорнер Рэймонд Скотт |
Актёры | Рик Моранис Мэтт Фрюэр Марша Стрэссмен |
Оператор | Хиро Нарита |
Компания | Walt Disney Pictures |
Время | 93 мин |
Бюджет | $18 млн |
Сборы | $222 724 172 |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1989 |
Следующий фильм | Дорогая, я увеличил ребёнка |
imdb_id | 0097523 |
«Дорогая, я уменьшил детей» — кинофильм. Первый фильм про изобретателя Залински. В 1992 году вышел сиквел «Дорогая, я увеличил ребёнка», и третья часть «Дорогая, мы себя уменьшили» 1997 года. В СССР в начале 1990-х фильм показывали в видеосалоне в переводе Алексея Михалёва.
Сюжет
Что может быть страшнее, чем быть раздавленным огромной ногой собственного папаши. Именно такая погибель и угрожает детишкам профессора Залински, изобретателя уменьшающего аппарата. Пока папа делал доклад, его дети, прихватив с собой и соседских, случайно запускают устройство и превращаются в крошечных человечков. Едва избежав смерти от рук и ног не замечающего их папаши, коротышки оказываются на собственном газоне, который превращается для них в непроходимые джунгли. Бедолаги знакомятся с некоторыми населяющими газончик насекомыми и понимают, что выжить будет сложно. Ещё сложнее будет профессору. Для начала нужно отыскать несчастных в густой траве, а потом ещё и увеличить их до нормальных размеров.
В ролях
Релиз
В начале 1990-х годов в СССР фильм распространялся на «пиратских» видеокассетах в переводе Алексея Михалёва, в России в середине 1990-х — в переводе Павла Санаева. В конце 1990-х выпускался на лицензионных VHS совместными изданиями ВидеоСервис и Disney Videos с многоголосым закадровым переводом.
В России мультфильм был выпущен на DVD в январе 2002 года изданием Walt Disney Home Video при поддержке THX Luxasfilm ltd., и в системе NTSC.
Информация на DVD:
- Изображение — Цветное, 4:3, NTSC
- Язык меню — Английский
- Язык звуковой дорожки (enSpoken Languages):
- Английский — Dolby Surround 5.1
- Французский (Дубляж) — Dolby Surround 5.1
- Русский (профессиональный, многоголосый, закадровый) — Dolby Surround 5.1
- Субтитры (enCaptions Subtitles) — Английский (enEnglish for the Hearing Impaired)
- Дополнительные материалы (enSpecial Features): Как снимался фильм (enMaking of "The Rescuers"), Кинопрокатный ролик (enOriginal Theatrical Trailer), фотоальбом.
Также в России в апреле 2003 года выпущен на DVD с любительским одноголосым переводом Петра Гланца, только с английскими, французскими и испанскими субтитрами.
В США в 2003 году перевыпущен на DVD изданием Walt Disney Home Entertainment с дополнением аудиокомментария режиссёра и создателей, и их интервью. В России — в 2004 году; русский многоголосый профессиональный перевод был другой.
Информация на DVD:
- Изображение: цветное, NTSC
- Язык меню — Английский
- Язык звуковой дорожки:
- Русский (Профессиональный, многоголосый, закадровый) — Dolby Digital 5.1
- Английский — Dolby Digital 5.1
- Французский (дубляж) — Dolby Digital 5.1
- Испанский (дубляж) — Dolby Digital 5.1
- Английский (аудиокомментарий создателей) — Dolby Digital 2.0
- Субтитры — английские, французские, испанские, португальские, японские.
- Дополнительные материалы:
- Аудиокомментарий создателей
- Кинопрокатный ролик (enTheatrical Trailer)
- Как снимался фильм (enMaking of "Honey, I Shrunk The Kids")
- Доски истории (enStoryboard)
- Фотоальбом.
- Интервью создателей и Рика Мораниса
На многих первых российских DVD русских меню и русских субтитров нет. Иногда в середине 2000-х распространялся на «пиратских» DVD с другими фильмами.