КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Мария, Мирабела


Русское названиеМария, Мирабела
Оригинальное названиеМария, Мирабела/Maria Mirabela
Жанрсказка
РежиссёрИон Попеску-Гопо
Наталия Бодюл
СценаристИон Попеску-Гопо
АктёрыГильда Манолеску
Медея Маринеску
Ингрид Селия
Ион Попеску-Гопо
КомпозиторЕвгений Дога
Компания«Молдова-фильм»
«Союзмультфильм»
Casa de Filme 5
Время65 мин.
СтранаСССР
СРР
Языкрумынский
русский (дубляж)
Год1981
imdb_id0155858

«Мари́я, Мирабе́ла» (roMaria, Mirabela) — детский музыкальный анимационно-художественный полнометражный фильм совместного производства киностудий Румынии и СССР. Румынская премьера состоялась 4 января 1982 года в Бухаресте, советская — в марте того же года в Москве.

В 1982 году на Международном конкурсе фильмов в Джиффоне (Италия) получил первый приз в номинации мультипликационного кино.

Сюжет

Лягушонок Кваки встречается со старыми знакомыми — бабочкой Омиде и светлячком Скиперичем. Вместе они наблюдают за играющими на полянке девочками, Марией и Мирабелой. Кваки вспоминает о приключениях, которые им когда-то довелось пережить вместе, и начинает свой рассказ.

Герои этого, полнометражного мультфильма -- лягушонок Кваки, Светлячок и Бабочка дружно жили в лесу. Но случилась беда -- Светлячок разучился светить, Бабочк...

Все видео

История совместных приключений друзей начинается с того, что лягушонок встречается с феей Леса и из ложной скромности говорит ей, что лягушки ни к чему не пригодны. В наказание за ложь («От неправды вода замерзает») фея замораживает ручей вместе с ногами Кваки.

На застрявшего во льду лягушонка натыкаются две играющие в мячик сестры — Мария и Мирабела. Они хотят освободить попавшего в беду Кваки. Им помогают собратья Кваки — другие лягушата. Веселым танцем они растапливают лед вокруг Кваки, и девочки берут его вместе с оставшимся кусочком льда с собой. Они идут к фее леса, чтобы та сняла своё заклятие и освободила Кваки из льда.

По пути к фее леса девочки встречают других сказочных существ, которым нужна помощь. Светлячок по имени Скиперич не может светиться, потому что, когда он зажигает свой огонек, его туфли воспламеняются. Бабочка Омиде не может летать, так как боится высоты.

Девочкам надо успеть к фее леса до полуночи, но время истекает. Тогда в гостях у строгого Короля часов Мария и Мирабела прибегают к хитрости и поют ему колыбельную, чтобы тот уснул, и время остановилось. Но, уснувший король прищемил платье Марии, поэтому Мирабелла спешит к фее в одиночестве. Но когда она добирается до места назначения, оказывается, что, когда остановилось время, фея леса и её свита уснули крепким сном. Девочки будят короля и, зная его могущество, просят сделать так, чтобы фея не исчезла.

Однако фея вовсе не желает заниматься чужими проблемами, поскольку, её свита — маленькие фрейлины Зима, Весна, Лето и Осень заболели. И к тому же в чайнике нет воды. Чтобы приготовить лечебный чай, помогающий от простуды, девочки бегут за водой, которая течёт из двух родников. И тут лягушонок Кваки помогает девочкам выбрать из двух родников — источник с самой чистой водой. Как только Кваки сознаёт, что тоже может быть полезен, как тут же лёд на его ногах тает безо всякого волшебного вмешательства. Мария с Мирабеллой хотят закипятить воду в чайнике, но у них нет спичек, чтобы зажечь на плите газ. Им помогает Скиперич, поджигая газ горящей туфелькой, которая сгорает дотла. Испугавшись за светлячка, бабочка Омиде взлетает и обмахивает его крыльями, сбивая с туфельки пламя. Таким образом, страх за друга помогает ей взлететь, а светлячку Мирабелла дарит новые, игрушечные туфельки, которые светятся как настоящие.

Звучит финальная песня о том, как прекрасно жить, когда рядом есть друзья. Во время песни оказывается, что всё приключение девочкам приснилось, фея леса — оборачивается их мамой, а король часов — отцом.

Музыка

В 1983 году фирма «Мелодия» выпустила пластинку с аудиосказкой по мотивам этого фильма, но все песни на ней были взяты из румынской версии.

В 1990-е годы на аудиокассетах изданием «Twic Lyrec» была выпущена аудиосказка по одноимённому мультфильму с текстами Александра Пожарова и Евгения Кондратьева.

В ролях

Роли озвучивали

Русский перевод текстов песен Григория Виеру выполнен Валентином Берестовым и Евгением Аграновичем. Исполнителе русского варианта заглавной пения стал Леонид Серебренников.

Производство

В создании фильма приняли участие советские киностудии «Молдова-фильм», «Союзмультфильм» и «Совинфильм» и румынская киностудия «Casa de Filme 5». Сценарий написан самим же режиссёром Ионом Попеску-Гопо. По мнению румынский критиков сюжет фильма явно был навеян сказкой «Fata babei și fata moșneagului» румынского классика Иона Крянгэ.

Съёмки проходили летом 1981 года. Гильде Манолеску и Медее Маринеску было по шесть лет тогда и они ещё не умели читать, из-за чего большая часть их реплик в фильме являются импровизациями. Поскольку Кваки, Омиде и Скипирич были анимационными персонажами, то в сценах, где Мария и Мирабела взаимодействуют с ними, использовались фигурки из пластелина, чтобы девочки знали, в какую сторону им смотреть и говорить.

К Медее Маринеску после выхода фильма пришла такая популярность, что когда она играла со сверстниками, те чаще называли её Мирабелой, а не Медеей. У актрисы, из-за её больших глаз, в детстве даже заимелось прозвище «Maria, Mirabela, cu ochii cât umbrela» (ruМария, Мирабела, глаза зонтиком).

Съёмочная группа

  • Постановка — Алеку Попеску
  • Монтаж — Елена Белявская
  • Оператор-постановщик по мультипликации — Борис Котов
  • Звукорежиссёр — Дан Ионеску

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить