КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Мужские разборки


Критические отзывы

«Мужские разборки» установили планку качества криминального жанра во французском кинематографе на несколько десятилетий вперёд. «Из одного из худших детективов, которые я читал, Жюль Дассен сотворил лучший кинодетектив, который я видел», — восторгался фильмом Франсуа Трюффо.Truffaut, François (1994). The Films In My Life. Da Capo Press. ISBN 0-306-80599-5. Page 209. По мнению Базена, Дассен привнёс в криминальный жанр неслыханный доселе гуманизм.Powrie, Phil (2006). The Cinema of France. Wallflower Press. ISBN 1-904764-46-0. Pages 71, 77. Годар, напротив, полагает, что фильм Дассена выдержал испытание временем куда хуже, чем вдохновлённый им же «Боб-игрок» или вдохновивший его фильм «Не тронь добычу» с Жаном Габеном в главной роли.Godard, Jean Luc (1986). Godard on Godard. Da Capo Press. ISBN 0-306-80259-7. Page 127.

Англоязычных критиков в фильме Дассена поразило обилие сцен жестокости и насилия. Британская Daily Herald писала, что в сравнении с французской картиной «американская экранная жестокость сойдёт за чаепитие под сенью старинного собора». Кинообозреватель New York Times назвал «Мужские разборки» «едва ли не самым отточенным криминальным фильмом, когда-либо созданным во Франции». По мнению Роджера Эберта, отголоски «Рифифи» слышны в «Убийстве» Кубрика и «Бешеных псах» Тарантино.

Обстоятельства создания и выхода фильма

«Мужские разборки» — первый за 5 лет фильм американского режиссёра Жюля Дассена, изгнанного в годы маккартизма из Голливуда. Дассен оказался отлучён от профессии по навету своих собственных коллег. Отголоски его горечи чувствуются в сцене расправы Тони над Цезарем (которого, по иронии, сыграл сам Дассен). Эта сцена, отсутствующая в романе, была введена в фильм по настоянию самого режиссёра.



Все видео

Роман Лебретона представлял собой смесь натурализма (доходящего до некрофилии), мачизма и расизма.Rififi, (1955), notes from: Supplemental slideshow on DVD. The Criterion Collection, New York, New York:ISBN 0-7800-2396-X, (2001). В книге отношения выясняют между собой группировки, сформированные по национальному признаку. Эта сторона книги вызвала сильное неприятие Дассена, и он постарался по возможности сгладить её. Сценарий был написан им по-английски всего за 10 дней. До того, как в качестве режиссёра был утверждён Дассен, предполагалось, что картину поставит Жан-Пьер Мельвиль.

Фильм снимался на крошечный бюджет с актёрами второго ряда. На роль опустившегося гангстера был выбран страдавший алкоголизмом Жан Серве; роль Цезаря оставил за собой сам режиссёр. Несмотря на возражения продюсеров, Дассен настоял на отказе от драк (без которых тогда не обходился во Франции ни один фильм криминального жанра) и от съёмок при солнечном свёте («все должно быть серым», — объяснял он).Rififi, (1955), notes from: Jules Dassin Interview. The Criterion Collection, New York, New York:ISBN 0-7800-2396-X, (2001).

Фильм имел успех в Каннах, где Дассену присудили приз за лучшую режиссуру. Особенно хвалили заключительные сцены, где мир показан глазами теряющего сознание героя Серве. В США фильм натолкнулся на цензурные трудности; говорили, что сцены насилия зашкаливают. После того, как фильму предпослали нравоучительный эпиграф из Библии, он вышел в американский прокат и имел там большой успех. Дассен стал первым, кому удалось без потерь вырваться из чёрного списка Голливуда.Foerstel, Herbert N. (1998). Banned in the Media: A Reference Guide to Censorship in the Press, Motion Pictures, Broadcasting, and the Internet. ISBN 0-313-30245-6. Page 165.

В то же время некоторые страны запретили фильм к показу как своего рода учебник для воров.Törnudd, Klaus (1986). Finland and the International Norms of Human Rights. ISBN 90-247-3257-3. Page 152. Например, в Мексике было объявлено, что фильм породил целую волну ограблений ювелирных магазинов.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить