КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Разборка в Бронксе


Русское названиеРазборка в Бронксе
Оригинальное название紅番區zh (трад.)
红番区zh (упр.)
(пиньинь
кант. Hung4 Faan1 Keoi1 (ютпхин
Rumble in the Bronxen
Жанрбоевик
комедия
РежиссёрСтэнли Тонг
СценаристЭдвард ТангФибе Ма
АктёрыДжеки Чан
Анита Муи
Франсуаза Йип
Марк Экерстрим
ОператорДжингл Ма
КомпанияGolden Harvest
Американский релиз:
New Line Cinema
Бюджет$ 7 500 000
СборыГонконг:
HK$ 56 911 136
США:
$ 32 392 047
СтранаГонконг
Канада
ВремяГонконгская версия:
106 мин.
Американская версия:
91 мин.
Год1995
imdb_id0113326

«Разборка в Бронксе» (zh紅番區 (трад.); zh红番区 (упр.); (пиньинь; кант. Hung4 Faan1 Keoi1 (ютпхин; enRumble in the Bronx})) - кинофильм с Джеки Чаном и Анитой Муи в главных ролях, комедийный боевик, снятый в 1994 и выпущенный в начале 1995 году. Первый фильм Джеки Чана, успешно пройденный в американском кинопрокате.

Сюжет

Гонконгский полицейский Кьёнг прибывает в Бронкс на свадьбу своего дяди. Тот решил продать свой небольшой магазин другой эмигрантке из Китая Элине, но не предупредил её о том, что в этом районе действуют молодежные банды, занимающиеся вымогательством и периодически учиняющие погромы. Защищая магазин, Кьёнг вступает в противостояние с одной из них, а впоследствии — и с мафиозной группировкой, занимающейся похищением бриллиантов.

Факты

  • «Разборка в Бронксе» снималась в Ванкувере, однако действие картины происходит в Нью-Йорке.
  • Фильм известен плохим дубляжём, поскольку его снимала гонконгская кинокомпания, а также множеством глупых ляпов. Например, каждый, кто знаком с географией Ванкувера или Нью-Йорка легко может понять, что фильм снимался не в Бронксе — в кадре часто присутствуют достопримечательности канадского города.
  • Джеки Чан сделал в этом фильме несколько смертельно опасных трюков и большую часть фильма снимался с травмированной ногой. Ведущая актриса и несколько каскадёров-дублёров также ломали лодыжки при съёмках трюков на мотоцикле.

Сборы

В ролях

Версии

«Разборка в Бронксе» — первый фильм Джеки Чана, нацеленный на американского зрителя. При дистрибьюции фильма компанией New Line Cinema был сделан целый ряд изменений в хронометраже: вырезаны многие сцены, замедляющие динамику и темп фильма, изменена последовательность кадров в некоторых из них и т. д.. Отчасти этому поспособствовал Джеки Чан, побоявшийся, что картину не примут в США (как это прошло с его предыдущими американскими фильмами: «Большой дракой» и «Покровителем»).



Все видео

Различия версий:

  • Гонконгская версия фильма начинается с того момента, как Кьёнг уже находится в аэропорту. В американской версии перед этой сценой показаны кадры приземляющегося самолёта, которые были добавлены в самом конце монтажа.
  • В гонконгской версии фильма есть два местных панка: китаец и негр, которые вымогают деньги. В американской версии их нет.
  • Сцена диалога между Кеунгом и Элиной на свадьбе дяди в американской версии укорочена, так же пропущено исполнение Билом Тунгом и Керри Кейн Спаркс на свадьбе песни «Принцесса Чанг Пинг».
  • В гонконгской версии после того, как Кеунг первый раз побил в магазине панков, он прочёл на кантонском диалекте лекцию о китайских боевых искусствах, которую Элина затем отказалась переводить другим рабочим магазина.
  • В гонконгской версии на следующее утро после того, как Кеунга порезали (закидав бутылками), он возвращается в магазин. Там он сталкивается лицом к лицу с теми же самыми панками, которые вымогали деньги у дяди Билла. Он выпроваживает их пристальным взглядом. Однако, когда приезжает банда байкеров, Кьёнг предпочитает позвонить в полицию, нежели драться с ними самому. В американской версии эти эпизоды вырезаны.
  • Также вырезана сцена, в которой те же вымогатели возвращаются в магазин, и Элина безрезультатно пытается напугать их взглядом.
  • В гонконгской версии после того, как Кьёнг подрался с уличной бандой в их клубе, он произносит проникновенную речь о том, что им стоит сделать что-то стоящее в жизни. В американской версии фильма эта речь укорочена.
  • В гонконгской версии во время титров Джеки Чан исполняет песню. В американской она отсутствует.
  • В некоторых азиатских изданиях сцена, в которой Кьёнг бьёт автомобильной антенной Анджело сзади, была заменена на альтернативную, в которой Анджело подтягивает брюки.
  • Жест Кьёнга «палец вверх» также был удалён.
  • В американской версии вырезаны некоторые сцены знакомства героя Джеки и героини Аниты.

Таким образом, продолжительность усечённой американской версии составляет 91 минуту, в то время, как длительность оригинальной гонконгской — 106 минут.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить