КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Три мушкетёра (фильм, 1961)


Русское названиеТри мушкетёра
Оригинальное названиеLes Trois Mousquetaires
Жанрэкранизация
приключенческий фильм
РежиссёрБернар Бордери
ПродюсерАнри Жакийар
СценаристБернар Бордери
Жан Бернар-Люк
АктёрыЖерар Баррэ
Милен Демонжо
Жорж Декриер
Бернар Воринже
Жак Тожа
Жан Карме
Ги Делорм
ОператорАрман Тирар
КомпозиторПоль Мизраки
КомпанияFilms Borderie,
Les Films Modernes (I),
Le Film d'Art
СтранаФранция — ITA
ЯзыкФранцузский
Год1961
imdb_id0055549

«Три мушкетёра» (frLes Trois Mousquetaires) — французско-итальянский кинофильм 1961 года. По мнению многих зрителей и критиков — лучшая экранизация великой книги.

Абсолютный лидер советского проката 1962—1963 годов. Оставался популярным и в последующие годы. При повторном выпуске вновь побил все рекорды.

Сюжет

Первая серия

«Подвески королевы»

Бедный гасконский дворянин д'Артаньян отправляется в Париж для того, чтобы вступить в роту королевских мушкетёров. В Менге он натыкается на загадочного челов...

Все видео

Мужество, отменная ловкость и беспримерное искусство в обращении со шпагой дали возможность д’Артаньяну, бедному дворянину из провинциальной Гаскони, ни больше ни меньше как спасти королеву Франции от бесчестия. Несмотря на все препятствия, которые воздвиг на его пути кардинал де Ришелье, д’Артаньян сумел вовремя доставить Анне Австрийской алмазные подвески — подарок короля, так неосторожно отданные ею герцогу Бекингему в знак любви. Но еще раньше гасконец стал героем необычайных приключений, в которых снискал дружбу трех мушкетеров — Атоса, Портоса и Арамиса, преданность славного Планше и любовь прелестной Констанс. Но д’Артаньян навлек на себя гнев Рошфора, верного слуги кардинала, ненависть Миледи, шпионки его преосвященства и, наконец, ненависть самого Ришелье — сильнейшего и влиятельнейшего политика Франции.

Вторая серия

«Месть миледи»

(вторая серия, в отличие от первой, почти полностью, — плод фантазии сценаристов, впрочем, безо всякого ущерба для убедительности истории в целом и всего кино.)

Ни козни Рошфора, ни тюремные цепи, ни сладкое «заточение» в замке красотки де Винтер не заставили отважного шевалье выдать секрет письма, которое он привез из Англии вместе с подвесками. Атос, Портос и Арамис при покровительстве капитана де Тревиля вызволяют д’Артаньяна из плена, но Констанс и Бекингем погибают, став жертвами политических интриг и мести. Гасконец вступает в ряды мушкетеров. Четыре друга, поквитавшись с Рошфором и Миледи, отправляются вместе с полком в Ля Рошель. «Один за всех, и все за одного!», и сам кардинал приветствует победителей на марше.

Технические данные

  • Цветной
  • Звуковой
  • Широкоэкранный

Интересные факты

  • Фильм был снят в цвете, для широкого экрана, в двух частях — « Подвески королевы» и « Месть миледи». Ради построения динамичного зрелища авторы сценария отказались от многих эпизодов романа — нет прощания Д’Артаньяна с отцом и морского путешествия героя в Англию. Нет в фильме поединка гасконца с де Вардом, ночного приключения в алькове миледи, переодевания шевалье в женское платье, бастиона Сен-Жерве, заточения де Винтер в Англии, лилльского палача и много другого (что хорошо в романе, может быть убийственным для кинокартины). Результат — весёлый, жизнерадостный, увлекательный фильм с великолепной режиссурой, диалогами, бравой и лиричной музыкой Поля Мизраки. Подбор актёров — выше всех похвал (изумительная по качеству и вкусу отечественная «озвучка»), отменные фехтовальные поединки, потасовки и трюки, тонкий юмор и ненавязчивый флер эротизма, привнесенного красивыми французскими актрисами. В картине, по отношению к роману, возросла роль графа Рошфора и появился персонаж, который только упоминается у Александра Дюма — мадам де Ланнуа…
  • Некоторые места французской «натуры», а также изумительные костюмы художницы Розины Деламар (сестры известной актрисы кино Лиз Деламар) можно увидеть в другом популярном фильме Бордери — киносериале о приключениях прекрасной Анжелики. Первую серию «Трёх мушкетёров» снимали летом, в Бургундии. Приходилось специально платить команде сельских парней, чтобы отгоняли коров от мест съёмки. В некоторых эпизодах можно узнать небольшие старинные французские города Семюр и Перуж. Все замки и монастыри — настоящие памятники архитектуры, без подделок. Крепость у моря, обитель Фелтона — убийцы Бекингема, за три года до «Трёх мушкетёров» снимали в фильме Ричарда Флейшера «Викинги».
  • Фрагменты музыки Поля Мизраки вошли в саундтрек комедии Патриса Леконта «Туалет был заперт изнутри».
  • В фильме свою предпоследнюю кинороль сыграл выдающийся актёр французского театра Даниель Сорано. Как и Жерар Баррэ, он родился в Тулузе, где имя Сорано присвоено Драматическому театру. Есть театр Сорано и в северной Африке (г. Танжер). Для молодых талантливых актеров во Франции учреждена премия им. Д. Сорано.
  • Мастер характерных ролей — актёр Пьер Мира (толстый трактирщик в Амьене) родился в городе Монтобан (департамент Тарн и Гаррона), где прошло детство и юность Жерара Баррэ.
  • Строптивую лошадь, сбросившую Жерара в начале съёмок, по иронии судьбы звали Планше. Роль слуги главного героя в 1961 году собирались предложить комедийному актеру Роберу Дери, но, в конечном счете, утвердили его друга и коллегу по театральной сцене Жана Карме (который играл верного оруженосца и при другом Жераре — Филиппе — в фильме «Тиль Уленшпигель»).
  • В речи Жана Карме Жерар Баррэ сообщает два забавных анекдота. Клод и он вспоминают об очень наглядной привязанности, которую испытывал обычный кабан, в одном из многочисленных замков съёмки против нашего верного Planchet! Жан Карме, боявшийся лошадей, как огня, после съёмок забрал свою конягу и отвёз её домой, в деревню, где, в краю виноградников, Жан — добряк, выпивоха и всеобщий любимец — родился и вырос. После смерти актёра его сыновья создали новый сорт красного вина и назвали его в честь отца.
  • Добрая улыбка судьбы — одна из последних ролей актёра и каскадёра Ги Делорма (Рошфор, и многие другие негодяи во французском кино) — пожилой д’Артаньян в комедии «Шут короля», поставленном Иваном Шифром (также — каскадёром и актёром), игравшим одного из гвардейцев кардинала в сцене драки в Амьене.
  • Милен Демонжо, имеющая украинские корни по материнской линии, с детства обожала романы Александра Дюма. Актриса с лёгкостью добилась роли миледи, поскольку продюсер Раймон Бордери уже работал с ней на дебютной картине Милен — « Саллемские колдуньи». За роль Абигайл Демонжо удостоилась премии для самого многообещающего новичка. Партнёрами Милен в том фильме были звёздные супруги Ив Монтан и Симона Синьоре (по происхождению — евреи). Есть легенда, согласно которой Симона Синьоре в годы оккупации, во время немецких обходов, прятала на чердаке своего дома юного Ги Делорма и его сестренку.Ещё одна заметная роль Демонжо — Эллен в «Фантомасе», где одного из телохранителей суперзлодея играет Доминик Зарди (трактирщик в Менге).
  • Исполнитель роли Мушкетона, Анри Коган — сын эмигрантов из России, бывший спортсмен-кетчист (коллега по рингу и друг Лино Вентуры) руководил постановкой драк, мэтр фехтования Клод Карлиз, сыгравший Бернажу, ставил сцены поединков на шпагах, а Франсуа Надаль управлял конной группой. Интересно, что дети всех троих — дочери Когана и Надаля, и сын Карлиза, пошли по стопам отцов: Дани Коган — актриса театра и кино, Мишель Карлиз — каскадёр и постановщик схваток, Мари Надаль — дрессировщица лошадей. Анри Коган вошёл в историю французского кино как основатель школы трюкачей-профессионалов.
  • Исполнитель роли Базена Андре Вебер (как и Лино Вентура) дебютировал в фильме Анри Дэкуэна «Облава на торговцев наркотиками». Второй картиной Вебера был нуар « Шантаж» (1955 г.) — первый фильм в карьере Жерара Баррэ.
  • Мушкетериана актёра Жака Сейлера (Гримо) работой в фильме 1961 года не закончилась: он сыграл Ришелье в комедии Андре Юнебелля «Четверо против кардинала».
  • Перетт Прадье (Констанс) и Бернар Воринже (Портос) второй раз встретились на съёмочной площадке. Актёр и актриса затем работали в Голливуде, но во Франции снимались мало, зато прославились как мастера озвучивания американских картин, сериалов и мультфильмов. Дочь Перетт Прадье Ванина стала актрисой.
  • В 1961 году, до начала съемок фильма, «мушкетёры» — Жорж Декриер (настоящее имя Жорж Берг), Бернар Воринже и Жак Тожа служили в труппе «Комеди Франсез», а Жак Тожа (Арамис, Людовик XIV в «Анжелике», Леандр в фильме «Капитан Фракасс»), вплоть до своей смерти в 1996 году был директором администрации этого знаменитого театра.
  • Самого д’Артаньяна должен был играть малоизвестный актёр Клод Титре, но после кинопроб с Жераром Баррэ (в роли Атоса), продюсер и режиссёр — отец и сын Бордери приняли решение заменить Клода на Жерара, который понравился им в «костюмной» роли герцога Валомбреза («Капитан Фракасс»), и к тому же приходился литературному гасконцу почти земляком — родился в соседней провинции. В год съёмки «Трех мушкетеров» красавцу-южанину было почти 30 лет.
  • Ставший воплощением д’Артаньяна, звездой фильмов «плаща и шпаги», Жерар Баррэ надолго сохранил дружеские отношения с товарищами по съемке — Жаном Карме, Анри Коганом, Ги Делормом и Клодом Карлизом.
  • Летом 2009 года Баррэ и Карлиз принимали участие в двухдневном празднике, посвящённом созданию фильма «Три мушкетера». Торжества, организованные фанами жанра «плаща и шпаги», проходили в маленьком городе — крепости Перуже (что в 35-и километрах от Лиона) — где группа Бернара Бордери снимала сцены в Менге. Кстати, в пригороде Лиона, городе Сен-Лоран-де-Мюр есть клуб поклонников д’Артаньяна, председатель которого Пьер Монье недавно издал книгу о любимом герое. Окно гостиничного номера в Перуже, где останавливались в дни праздника Жерар Баррэ и его жена Тереса, выходило на живописную площадь Тийёль (площадь Липы), где 48 лет назад оператор Арман Тирар навёл фокус своей камеры на забавную пару — бравого всадника и его хромого коня. Характер первого и масть второго послужили причиной известных всем приключений.

В ролях

  • Жерар Баррэ — Д’Артаньян (Советский дубляж — Артём Карапетян (1) и Владимир Сошальский (2))
  • Жорж Декриер — Атос (Советский дубляж — Борис Кордунов)
  • Бернар Воринже — Портос (Советский дубляж — Роберт Чумак)
  • Жак Тожа — Арамис (Советский дубляж — Олег Голубицкий)
  • Даниель Сорано — Ришелье (Советский дубляж — Сергей Курилов)
  • Милен Демонжо — Миледи де Винтер (Советский дубляж — Антонина Кончакова)
  • Франсуаз Кристоф — Анна Австрийская (Советский дубляж — Нина Никитина)
  • Жан Карме — Планше (Советский дубляж — Дмитрий Масанов)
  • Ги Делорм — Рошфор (Советский дубляж — Михаил Глузский)
  • Жак Бертье — герцог Бекингем (Советский дубляж — Владимир Дружников)
  • Пьеретт Прадье — Констанс Бонасье (Советский дубляж — Юлиана Бугаева)
  • Робер Берри — Бонасье (Советский дубляж — Яков Беленький)
  • Анри Нассье — де Тревиль (Советский дубляж — Константин Тыртов)
  • Ги Трежан — Людовик XIII (Советский дубляж — Юрий Саранцев (1) и Валентин Куклик (2))
  • Анн Тоньетти — Кэти
  • Жак Сейлер — Гримо
  • Анри Коган — Мушкетон
  • Андре Вебер — Базен
  • Лена Скерла — мадам де Шеврез
  • Малка Рибовска — мадам де Ланнуа
  • Эспанита Кортес — донья Эстефания
  • Юбер де Лаппарент — канцлер Сегье
  • Жан Дегрев — де Ла Порт
  • Клод Карлиз — Бернажу
  • Саша Питоефф — Фелтон
  • Жак Иллинг — дворецкий Людовика
  • Жан Озенн — дворецкий Бекингема
  • Клод Салез — слуга Ришелье
  • Доминик Зарди — трактирщик в Менге
  • Пьер Мира — трактирщик в Амьене
  • Эйме де Марш — де Вард'
  • Маргеритт Кулон — Ламбер, настоятельница монастыря кармелиток
  • Иван Шифр — гвардеец кардинала
  • Антуан Бод — гвардеец кардинала
  • Франк Эстанж — гвардеец кардинала
  • Жерар Даррье — монах
  • Серж Маркан — эпизод

Издание на Видео

Релиз фильма на видеокассетах состоялся во Франции, Италии и в других станах Европы в конце 1970-х. В СССР в самом конце 1970-х и в начале 1980-х годов фильм с советским дубляжем выпускался на лицензионных видеокассетах изданием «Видеопрограмма Госкино СССР».

В начале 2000-х годов фильм оцифрован и выпущен на DVD с дополнением Трейлера, Фотогалереи, Фильмографии. В России фильм с советским дубляжем выпущен на VHS и DVD изданиями «Светла» и «Союз Видео» только отреставрированную версию в хорошем качестве изображения и звука, а также в оригинале с русской дублированной и французской звуковыми дорожками изготовителем и распространителем на территории России «Деваль Видео». Также выпускался на DVD и с многоголосым закадровым переводом. (на коллекционных DVD других звуковых дорожек и субтитров нет)

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить