КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Заложница (фильм)


Русское названиеЗаложница
Оригинальное названиеTaken
Жанрбоевик
триллер
криминальный фильм
РежиссёрПьер Морель
ПродюсерЛюк Бессон
СценаристЛюк Бессон
Роберт Марк Кеймен
АктёрыЛиам Нисон
Мэгги Грэйс
Фамке Янссен
ОператорМишель Абрамович
Компания* 20th Century Fox * Europa corp.
Бюджет25 млн. $
Сборы226 млн $
СтранаФранция
США
Великобритания
Языканглийский
французский
албанский
арабский
Время93 мин.
Год2008
imdb_id0936501

«Заложница» (enTaken) — боевик режиссёра Пьера Мореля. Мировая премьера состоялась 27 февраля 2008 года (в России — 18 сентября 2008 года). Рейтинг MPAA — PG-13.

Слоган фильма — «Они забрали его дочь. Он заберёт их жизни.»

Сюжет

Бывший секретный агент американских спецслужб Брайан Миллс (Лиам Нисон), ушедший в отставку, чтобы быть ближе к своей дочери Ким (Мэгги Грейс), с матерью которой он в разводе, узнаёт, что его дочь похитили в Париже, куда та отправилась со своей подругой. Узнав через старые связи, что у него есть всего четверо суток (96 часов) до того, как Ким окончательно исчезнет, он решает не обращаться в полицию, а спасти дочь собственными силами. Благодаря своим профессиональным качествам, он находит след, отправляется во Францию и находит квартиру, где похитили его дочь и её подругу. Позже он узнаёт, что к их похищению имеют отношение албанские торговцы девушками. Найдя их логово, главный герой узнаёт, что его дочь скоро продадут в качестве наложницы влиятельному человеку. Выяснив, где состоится сделка, Миллс отправляется туда и спасает дочь.

Русский трейлер к фильму "Заложница"

Все видео

Саундтреки

  • Ghinzu — The Dragster Wave (начало титров)
  • Joy Denalane feat. Lupe Fiasco — Change
  • The Hives — Tick Tick Boom
  • Pauline De Saxe — XTC
  • Pauline De Saxe — Inside My Head
  • Fredro Starr — California Girls

Продолжение

Так как картина имела коммерческий успех, её сценарист признался в интервью газете Los Angeles Times, что работа над продолжением боевика уже идёт. Лиам Нисон, Мэгги Грейс и Фамке Янссен, сыгравшая в фильме бывшую жену Миллса и мать Ким, исполнят эти же роли.

В ролях

Производство

Съёмки, осуществлявшиеся компаний Люка Бессона «Europacorp», преимущественно проходили в Париже и частично в Лос-Анджелесе. Известные места, заметные в фильме, включают аэропорт Лос-Анджелес, Стэйплс-центр, Эйфелеву Башню, аэропорт Шарля де Голля и парижский Мост Искусств.

Во время монтажа Пьер Морель был вынужден вырезать некоторые сцены для того, чтобы фильм был допущен на экраны в США под рейтингом PG-13, на котором настаивала студия 20th Century Fox from ComingSoon.net. Например, в отредактированной версии сцена допроса Марко с применением гвоздей и электропровода была значительно урезана, равно как и сцена в подвале дома Сен-Клера. Позже «20th Century Fox» выпустила оригинальную версию на DVD под заголовком «расширенная версия», которая не попала в кинотеатры from IGN.

Сборы и реакция

В США фильм вышел на экране в выходные, когда в США проходит одно из самых популярных в стране спортивных мероприятий — «Супер Боул». Несмотря на это, фильм за первые выходные собрал 9,4 миллиона долларов, установив рекорд по сборам среди фильмов, выпущенных во время «Супер Боул уикенда». В общей сложности касса фильма составила 225,4 миллиона долларов (145 миллионов в США и Канаде и 80,4 миллиона в других странах).

Отзывы были смешанными: на сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг «гнилой» на 58 процентов. Журналист «Тайм» Ричард Корлисс сказал, что фильм не показывает ничего, «кроме дюжины избитых злодеев и одного убитого наповал на дороге». Дэн Кой из «The Washington Post» описал фильм как «удовлетворяющий триллер со смертоносным профессионалом в качестве главного героя», сравнив действие с фильмами про Джейсона Борна. Дерек Элли, журналист «Variety», отозвался о фильме как об «убойном боевике», добавив, что «Бессон и Морель мудро не дают зрителю ни секунды задуматься о маловероятных совпадениях в сценарии. С момента похищения Ким до прибытия Брайана в Париж с немедленно следующей свалкой в аэропорту действие развивается стремительно, как будто это фильм о Бонде, накачанном стероидами». Кеннет Туран из «Los Angeles Times» описал героя Нисона как «неуязвимого к пулям и ударам терминатора, который использует боевые искусства, чтобы нокаутировать противника быстрее, чем Майк Тайсон в лучшие годы, и попутно убить тех, кого не нокаутировал».

Некоторые критики утверждают, что фильм является расистским по содержанию, провоцирует исламофобию и негативное отношение к албанцам и арабамhttp://www.timeout.com/film/reviews/85680/taken.html Taken (2008)http://criticafterdark.blogspot.com/2009/03/taken-pierre-morel-2009.html Critic After Darkhttp://www.gazette.uwo.ca/article.cfm?section=Arts&articleID=2058&month=2&day=5&year=2009 Morel’s latest not Taken in. «The Daily Telegraph» назвала фильм «расистским стереотипом арабов и восточноевропейцев»http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmreviews/3561225/Review-Redbelt-and-Taken.html Review: Redbelt, and Taken.

Название

Оригинальное название фильма — «Taken». Наиболее точный перевод - "Похищенная", но в русском прокате фильм имеет название «Заложница».

В некоторых странах (например, в Германии и в Турции) после локализации фильм получил название «96 часов».

Российский ремейк

В 2009 году режиссёром Андреем Щербиным по сюжету кинокартины был снят двухсерийный телевизионный фильм «Отставник». Действие с незначительными сюжетными изменениями перенесено в Россию. Главный герой в исполнении Бориса Галкина — ветеран спецподразделения Вооружённых сил — спасает свою внучку, похищенную во время поездки в Санкт-Петербург.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить