КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Земля обетованная (фильм)


Русское названиеЗемля обетованная
Оригинальное названиеZiemia obiecana
Жанрдрама
РежиссёрАнджей Вайда
СценаристАнджей Вайда
Актёры
Даниэль Ольбрыхский
Войцех Пшоняк
Анджей Северин
Анна Негребецка
Франтишек Печка
Божена Дыкель
ОператорВитольд Собочинский
Эдвард Клосиньский
Вацлав Дыбовский
КомпозиторВойцех Килар
Бюджет31,3 млн злотых
СтранаПольша
Время180 мин
Год1974
imdb_id0072446

Земля обетованная (plZiemia obiecana) — фильм польского режиссёра Анджея Вайды по роману Владислава Реймонта.

Русское названиеЗемля обетованная
Оригинальное названиеZiemia obiecana
Жанрдрама
РежиссёрАнджей Вайда
СценаристАнджей Вайда
Актёры
Даниэль Ольбрыхский
Войцех Пшоняк
Анджей Северин
Анна Негребецка
Франтишек Печка
Божена Дыкель
ОператорВитольд Собочинский
Эдвард Клосиньский
Вацлав Дыбовский
КомпозиторВойцех Килар
Бюджет31,3 млн злотых
СтранаПольша
Время180 мин
Год1974
imdb_id0072446

Сюжет

В фильме некоторые сюжетные линии двухтомного романа опущены. Три приятеля — выходец из шляхты Кароль Боровецкий (Даниэль Ольбрыхский), сын немца-фабриканта Макс Баум (Анджей Северин) и еврей Мориц Вельт — задумали построить собственную фабрику. Как водится, накопление капитала сопровождается ощутимыми нравственными потерями. Морицу приходится идти на рискованную авантюру, Каролю — жертвовать собственной любовью, использовать любовницу (супругу еврейского магната) как средство достижения личного успеха, лжесвидетельствовать на Библии… В конце фильма разбогатевшие, но внешне и внутренне деградировавшие герои отдают приказ о расстреле рабочей демонстрации. Кадр со взметнувшимся над толпой красным знаменем сменяют финальные титры. В версии 2000 года в результате перемонтажа эпизоды некоторых неприглядных поступков героев картины оказались сдвинутыми почти в самое начало, в результате чего мотив их нравственной деградации значительно нивелирован.

Литературная основа

Время действия романа Владислава Реймонта, впервые опубликованного в 1897—1898 годах (русский перевод вышел в 1911 году) — 80-е годы XIX века. Место действия — промышленный город Лодзь, где в те времена жили представители разных национальностей — поляки, немцы, евреи, русские и чехи. Название книги имеет горько-ироничный смысл.

Описание: Фильм-благодарность казахстанских корейцев, немцев, турков, чеченцев, курдов и других народов этой земле и казахскому народу, встретившему их с дол...

Все видео

Эротика

В фильме есть эротические эпизоды, включая весьма выразительную сцену оргии. Вот что по поводу этого заявил в одном из недавних (2004) интервью режиссёр: Я недавно сделал новую версию своей старой картины «Земля обетованная», из которой вырезал две эротические сцены — я стыдился этих сцен 20 лет. Почему же я их тогда снял? Да потому, что цензура нам запрещала снимать эротику, и мы сражались за свободу любыми способами. Там, где было можно, мы пытались противостоять ей. Может быть, вам сегодня это покажется ребячеством, но в то время это воспринималось иначе .

Награды

  • Фильм получил главный приз «Золотой Лев» на II национальном фестивале игрового кино в Гданьске (1975). Кроме того, награда за лучшее исполнение мужской роли досталась Войцеху Пшоняку; призы получили также художник Тадеуш Косаревич и композитор Войцех Килар (вальс из «Земли обетованной» принадлежит к его лучшим сочинениям).
  • Номинация на «Оскара» (1976) в категории «Лучший иностранный фильм».
  • Золотой приз на IX Московском МКФ 1975 года.

Стиль

«Земля обетованная» сочетает жёсткий социальный реализм и временами даже натурализм в изображении «города жёлтого дьявола» (ассоциации с творчеством Максима Горького здесь возникают неизбежно) с символикой в духе Эйзенштейна. В этом отношении наиболее выразителен ёмкий образ жуткого колеса, равнодушно перемалывающего и «эксплуататора», и «эксплуатируемого» (в советском прокате кадр с вылетающими из-под колеса ошмётками человеческого мяса был вырезан). Кроме того, многие эпизоды отсняты при помощи широкоугольной оптики, несколько деформирующей изображение, — так рождается особый экспрессионистический эффект. Блестящий актёрский состав вкупе с виртуозной работой операторов и мастерством мизансцен делают эту картину одним из самых совершенных в формальном отношении произведений Вайды.

Версии

Фильм существует в трёх версиях: прокатная — 179 минут, телевизионная — четыре серии общей продолжительностью около 204 минут, перемонтированная и сокращённая авторская версия 2000 года — 138 минут. (В советском прокате шёл сделанный на основе первоначальной прокатной версии дублированный вариант длительностью около 140 минут).

В ролях

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить