МУЗЫКА / СИНГЛЫ

Гимн Ирана


названиеسرود ملی جمهوری اسلامی ایران
транскрипцияSorūd-e Mellī-ye Jomhūrī-ye Eslāmi-ye Īrān
композиторХасан Рияхи
странаИран
утверждён1990 год

«سرود ملی جمهوری اسلامی ایران», («Sorūd-e Mellī-ye Jomhūrī-ye Eslāmi-ye Īrān») — национальный гимн Исламской Республики Иран. Автор музыки Хасан Рияхи, слова написаны коллективом авторов. Этот гимн был принят в 1990 году, заменив гимн, использовавшийся во времена аятоллы Хомейни.

Текст



Все видео

: Запись арабским письмом: Транскрипция знаками МФА: Русский перевод
: سر زد از افق، مهر خاوران: فروغ دیده ی حق باوران: بهمن، فرّ ایمان ماست: پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست: شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان: پاینده مانی و جاودان: جمهوری اسلامی ایران: sæɾ zæd æz ofoʁ mehɾ-e χɒvæɾɒn: foɾuʁ-e dide-je hæʁ-bɒvæɾɒn: bæhmæn, fæɾɾ-e imɒn-e mɒst: pæjɒmæt ej emɒm, esteʁlɒl, ɒzɒdi: næʁʃ-e ʤɒn-e mɒst: ʃæhidɒn, piʧide: dæɾ guʃ-e zæmɒn fæɾjɒd-e-tɒn: pɒjænde mɒni-jo ʤɒvedɒn: ʤomhuɾi-je eslɒmi-je iɾɒn: Вверх над горизонтом взошло Солнце с Востока,: Свет в глазах Верующих в истину.: Месяц Бахман — сияние нашей Веры.: Твоё послание, о Имам, о Независимости и Свободе: отпечатано в наших душах.: О Мученики! Ваше громкое эхо в ушах Времени:: Будь стойкой и вечной,: Исламская республика Иран!

Запись кириллицей (таджикский язык)

Сар зад аз уфуқ меҳри ховарон

Фуруғи дидаи хақбоварон

Баҳман, фарри имони мост

Паёмат ей Имом, истиқлол, озодӣ, нақши ҷони мост

Шаҳидон, печида дар гуши замон фарёдатон

Поянда мониву ҷовидон

Ҷумҳурии исломии Эрон!

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить