МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Украины
: Это статья о гимне Украины. О гимне Украинской ССР см. Гимн Украинской ССР.
название | Ще не вмерла Україна |
русское название | Ещё не умерла Украина |
изображение | Gimn-ukr-.png |
размер | 250 |
подпись | Ноты гимна Украины. |
автор слов | Павел Чубинский |
дата написания слов | 1862 |
композитор | Михаил Вербицкий |
дата написания музыки | 1863 |
страна | флаг Украины Украина |
утверждён | 6 марта 2003 года |
аудиофайл | Anthem-of-Ukraine_Chorus_post2003.ogg |
описание | Гимн Украины |
Гимн Украи́ны (Державний гімн України: инструментальное исполнение; хоровое исполнение) — один из главных государственных символов Украины, наряду с флагом и гербом.
eRepublik Грай за Україну! http://www.erepublik.com/en/referrer/Hipmuse Ще не вмерла України ні слава, ні воля. Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. Зг...Все видео
Композиция Ще не вмерла Україна
- (Ещё не умерла Украина), в редакции, утверждённой [[6 марта] 2003 года Верховной Радой Украины, является Государственным гимном Украины. Слова — Павла Чубинского (Павло Чубинський), 1862.
История создания
Создание украинского гимна берёт начало с осени 1862 года. Украинский этнограф, фольклорист, поэт Чубинский Павел Платонович (Павло Чубинський) создает стихотворение «Ещё не умерла Украина» («Ще не вмерла Україна»), которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном украинского народа.
В первоначальной2009 (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерли України», а не «Ще не вмерла Україна», то есть «Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля», а не «Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля».
Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ (Сердце бьется и кровь льется за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом»
Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.