МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Южной Осетии
название | Уарзон Ирыстон! Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн |
русское название | Любимая Осетия Государственный Гимн Республики Южная Осетия |
размер | 200px |
подпись | Нотная запись гимна Южной Осетии |
автор слов | Тотраз Кокаев (Кокайты) |
композитор | Феликс Алборов |
утверждён | 5 мая 1995 год |
описание | Гимн Южной Осетии |
формат | Ogg |
страна | Южная Осетия |
Уарзон Ирыстон! (Любимая Осетия) — государственный гимн частично признанной республики Южная Осетия. Автор музыки — известный осетинский композитор Феликс Алборов. Автор слов — поэт, драматург Тотраз Кокаев (Кокайты).
Текст гимна
Флаг представляет собой прямоугольное полотнище с тремя равновеликими полосами: белая сверху, красная посередине и жёлтая снизу. Внешний вид государственного...Все видео
Текст гимна написан на осетинском языке Тотразом Кокаевым.
Осетинский текст гимна | Дословный перевод гимна |
---|---|
1-й куплет | Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн Лæууæм цырагъау мах уырдыг, Ды дæ нæ уарзты æнусон авдæн, Ды — нæ цин æмæ хъыг! Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард, Дæ ном дын исæм бæрзонд, Удуæлдай дын кæнæм лæггад, Дæуæн у нæ цард нывонд! | Любимая Осетия! Во славу твоего имени Стоим, как свеча, мы прямо, Ты нашей любви вековая колыбель, Ты — наша радость и печаль! Клянёмся твоей землёй, Твоё имя нести высоко, Самозабвенно тебе служить, Тебе посвящаем нашу жизнь! | 1-й припев | Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт! | О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — Земле Осетии Ты счастья дай! | 2-й куплет | Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ, — Зылди дæ фæдыл сау фыдох, Фæлæ-иу уæддæр дæ фарны рæстæй Кодтой дæ зынтæ рох. Царды рухсмæ æдзух цыдтæ, Фыдбонты нæ саст дæ ныфс, Сæрбæрзонд алкæддæр уыдтæ, Æргомæй размæ цæуыс! | Тяжёлым было твоё прошлое, осетинская земля, — Следовало за тобой чёрное зло. Но всё равно твоего фарна правдой Забывались твои трудности. К свету жизни всегда ты шла, В тяжёлые времена не преломилась твоя надежда, Всегда с высоко поднятой головой Открыто вперёд идёшь! | 2-й припев | Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт! (Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — Иры дзыллæйæн фæндагамонд ратт!) | О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — Земле Осетии счастья дай! (О, Уастырджи! Твоя благодать, твоё благословение— Осетинскому обществу счастья в дороге дай!) | 3-й куплет | Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг! Зæрдæйы тæгтæй дæ нывæзт, Ацы дунейы нын масты уæзæй Ма у дих æмæ уæрст, Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном, Бæрзонддæр кæнæд дæ кад, Дæ ныфсæй мах цæрæм æнгом, Дæ фæрцы рухс у нæ цард! | Предков гордость, родной дом осетин! Связана ты струнами (жилами) сердца В этом мире горя тяжестью Не будь разделённой или рассеянной, Из эпохи в эпоху пусть гремит твоё имя, Выше делается пусть твоя слава, Твоей надеждой мы вместе живём, Благодаря тебе светла наша жизнь! | 3-й припев | Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ - Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт! (Уæ, бæсты фарн! Дæ хорзæх, Дæ арфæ — Нæ уарзон Ирæн Ды-иу амонд ратт! Ном æмæ йын кад!) | О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение — Земле Осетии счастья дай! (О, фарн страны! Твоя благодать, твоё благословение — Нашей любимой Осетии Ты счастья дай! Почёт ей и слава!'') |
Принятие гимна
Гимн утверждён сессией Верховного Совета Республики Южная Осетия 5 мая 1995 года.
Другие популярные синглы
Комментарии
Добавить комментарий
Комментарий
Отправить