МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Рок-н-ролл мёртв
По мнению А. Троицкого, песня «Рок-н-ролл мёртв» с композицией «Мы никогда не станем старше», вышедшей на бутлеге «Арокс и Штёр» (1982) и концертном альбоме «Электрошок» (1982), были написаны под несомненным влиянием Джима Моррисона и стали кульминацией новой электрической программы «Аквариума».
Некоторые журналисты, а также сам Гребенщиков также отмечают схожесть мелодии этой песни с композицией Патти Смит «Ghost Dance».
Несмотря на то, что первые отклики в подпольной рок-прессе на альбом «Радио Африка» были положительными, запись песни «Рок-н-ролл мёртв» была воспринята неоднозначно:
Аквариум Album: Радио Африка Song: Рок-н-ролл мёртв Lyrics: Какие нервные лица - быть беде; Я помню, было небо, я не помню где; Мы встретимся снова, мы скаже...Все видео
Основной хит альбома, конечно, «Рок-н-ролл мёртв, а я еще нет». Но его постигла судьба «Пепла» с «Табу». На концерте эти вещи имеют почти материальную сущность, в студии они теряют половину. Что же касается смысла текста, который уже вызвал дурацкие споры и обсуждения «всерьёз» — «а мёртв ли рок-н-ролл на самом деле» и тому подобное, то надо отметить, что заявление это весьма самоуверенное.
(Из рецензии А. Зелёного, К. Кича (Александра Старцева) в журнале «Рокси», № 6, ноябрь 1983 года.)
В дальнейшем песня стала, по определению А. Троицкого, своеобразным гимном советского рока:
Если бы провести сейчас опрос на тему «Какая из советских рок-песен подошла бы вам в качестве гимна?» — большинство, я думаю, назвало бы «Рок-н-ролл мёртв» «Аквариума»…
Спустя четверть века после написания песни, «Аквариум» по-прежнему исполняет её на концертах, а сам Гребенщиков даёт ей следующую оценку:
Вы на каждом из своих концертов исполняете песни из альбомов, написанных в разное время. Как вы думаете, ваши песни взрослеют вместе с вами?
Б. Г.: Это смело сказано, потому что многие песни себя заявили вспышкой. И они актуальны только в один момент. Но есть и другие. Например, понятно, что когда мы сегодня отыграли «Рок-н-ролл мёртв» — это песня не про 82 год, эта песня про сегодня. Каждое слово попадает на удивление точно.
(Из интервью после концерта в Нижнем Новгороде 25 апреля 2007 года.)
Альбомы
Альбомы и компиляции, в которые попала песня:
- Радио Африка (1983)
- Аквариум. Хрестоматия (1980-87) (1997)
- 20 Избранных Песен. Хрестоматия. Версия 1.2 (1999)
- Территория (2000)
- 50 БГ (2003)
Кавер-версии
- Джоанна Стингрей — «Rock n Roll’s Dead» (англоязычная версия, альбом «Rock Me, But Don’t Disrupt My Mind», 1987)
- Вячеслав Бутусов и группа «Ю-Питер» — «Рок-н-ролл мёртв» (сборник разных исполнителей «Трибьют Бориса Гребенщикова. Часть 2. Земля», 2003)
- Александр Пушной — «HeavyMetall МЕРТВ!»
- Полынь — «Rock is мертв» (на мотив «Rock is dead» Marilyn Manson)
- НАИВ — «Рок-н-ролл мёртв» (альбом «Rock'n'Roll мёртв?», 2003)
- Слот — «Рок-н-ролл мёртв» (альбом «F5», 2011)
- Mujuice — «Рок-н-ролл мёртв» (проект «Re:Аквариум» сайта Лента.ру, 2012)
- ЧайФ — «Рок-н-ролл мёртв» (Нашествие-2012)
- ВИА «Механик СЦБ Шевчук» — «Дигг уже мёртв»
- Жара — «Рок-н-ролл мёртв» (проект «Re:Аквариум» сайта Лента.ру, 2012)
Интересные факты
- Строка «Локоть к локтю, кирпич в стене», звучащая в песне, — явная отсылка к альбому «The Wall» (1979) группы Pink Floyd, а именно к песне «Another Brick In The Wall»:
- «Рок-н-ролл мёртв» цитируется или перефразируется в нескольких песнях других исполнителей:
- Егора Летова — песня «Вершки и корешки» (1989):
По дороге на встречу шёл мёртвый мужичок
Завтрак, ужин и обед
Мужичок мёртв, а мы ещё нет.
- Олега Медведева — песни «Маленькая рыбка» (1989):
Ты видишь как небо льёт через край.
Те, кто нас любит, смотрят нам вслед
Мерседес — бенц, а мы ещё нет! \ и «Марш континентальных электриков» (1995):
Их рок-н-ролл давно издох к такой-то матери,
Лежит в канаве и на части разлагается.
Вопил: «Мы вместе!», все по кайфу, мол, и на тебе —
Он даже сдохнуть не сумел как полагается
- Константина Кинчева и рок-группы «Алиса» — песня «Сумерки» (1991):
Пели о душе, да всё плевали в неё.
Но наши отряды, ух, Отборные.
И те, что нас любят, всё смотрят нам в след.
- Алексея Кортнева и группы «Несчастный случай» — песня «Нет, ты понял?» (1997):
Ты хочешь взять ми минор — попадаешь впросак.
И если рок-н-ролл мёртв, то я — ещё как!
- Рок-группы «Русская Правда» — песня «Рокенрол мёртв» (2002):
Я опустевший Зоопарк, я выпитый Аквариум,
замучил сушняк
<…>
''Но рокенрол мёртв, а я
Но рокенрол мёртв, а я — ни х…''
- У российского писателя Юлия Буркина есть повесть «Рок-н-ролл мёртв» (1993).
- До «Аквариума» песню с аналогичными названием на английском — Rock and Roll Is Dead — выпустила в 1977 году американская пауэр-поп-группа The Rubinoos.
- Впоследствии одноимённые песни выпустили Ленни Кравиц на альбоме «Circus» (1995) , а в 2003 году — английская группа «Kings Have Long Arms» совместно с солистом The Human League Филипом Оуки.
- В альбоме «Mechanical Animals» (1998) группы Marilyn Manson есть песня «Rock is dead», на которую был снят видеоклип и в которой есть слова: «Rock is deader than dead» (рок мертвее, чем мёртвые).
Переводы
Известны как минимум четыре перевода песни на английский язык — Захара Василюка, Михаила Морозова, Татьяны Мальковой и тот, который мы слышим в кавере Джоанны Стингрей "Rock’n’Roll’s Dead".
Гребенщиков в одном из своих интервью упоминал о переводе песни на иврит. По его словам, песню на иврите исполнял Максим Леонидов.
В записи участвовали
- БГ — гитара, вокал
- Александр Титов — бас-гитара
- Александр Ляпин — электрогитара
- Андрей Романов — вокал
- Всеволод Гаккель — вокал
- Михаил Васильев — перкуссия
- Пётр Трощенков — ударные
Страницы: 1 2