ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Акутагава, Рюноскэ
После публикации рассказа «В чаще» существенно изменяется творческая манера, в результате чего темой произведений становится повседневное и безыскусное, а сам стиль — лаконичным и ясным («Мандарины», «Вагонетка» и др. рассказы). В 20-х годах Акутагава также обращается к автобиографической прозе. Характерно название одного рассказа — «О себе в те годы». О периоде преподавания он написал в цикле рассказов о Ясукити («Рыбный рынок», «Сочинение», «А-ба-ба-ба-ба» и др.). «Слова пигмея» (1923-26) — собрание афоризмов и эссе на разные темы. В них Акутагава говорит о себе: «У меня нет совести. У меня есть только нервы». В автобиографичных «Зубчатых колёсах» писатель описывает свои галлюцинации.
Все последние годы жизни Акутагава переживал сильное нервное напряжение. Навязчивыми стали мысли о самоубийстве. Всё это выражено в предсмертных «Жизни идиота», «Зубчатых колёсах» и «Письме старому другу». После долгих и мучительных раздумий о способе и месте смерти 24 июля 1927 года он покончил с собой, приняв смертельную дозу веронала.
Библиография
Год | Японское название | Русское название |
---|---|---|
1914 | 老年 | Старик | 1915 | 羅生門 | Ворота Расёмон | 1916 | 鼻 | Нос | MENSURA ZOILI | Мензура Зоили | 芋粥 | Бататовая каша | 手巾 | Носовой платок | 煙草と悪魔 | Табак и дьявол | 1917 | さまよえる猶太人 | 戯作三昧 | Фантастика в изобилии | Январь 1917 | 運 | Счастье | Апрель 1917 | 道祖問答 | Апрель — июнь 1917 | 偸盗 | Ограбление | 1918 | 蜘蛛の糸 | Паутинка | 地獄変 | Муки ада | 邪宗門 | 奉教人の死 | Святой | 枯野抄 | るしへる | 1919 | 犬と笛 | Собаки и свисток | きりしとほろ上人伝 | 魔術 | Чудеса магии | 蜜柑 | Мандарины | 1920 | 舞踏会 | Мяч | 秋 | 南京の基督 | Нанкинский Христос | 杜子春 | アグニの神 | Бог Агни | 1921 | 藪の中 | В чаще | 1922 | 将軍 | Генерал | 三つの宝 | トロツコ | Вагонетка | 魚河岸 | Рыбный рынок | おぎん | 仙人 | Август 1922 | 六の宮の姫君 | 1923—1927 | 侏儒の言葉 | Слова пигмея | 1923 | 漱石山房の冬 | 猿蟹合戦 | Сражение обезьяны с крабом | 雛 | Цыпленок | おしの | О-Сино | あばばばば | А-ба-ба-ба-ба | 保吉の手帳から | Из записок Ясукити | 1924 | 一塊の土 | Ком земли | 1925 | 大導寺信輔の半生 | Половина жизни Дайдодзи Синскэ | 1926 | 点鬼簿 | Завещание | 1927 | 玄鶴山房 | 河童 | В стране водяных | 誘惑 | 浅草公園 | 文芸的な、余りに文芸的な | 歯車 | Зубчатые колеса | 或阿呆の一生 | Жизнь идиота | 西方の人 | Люди Запада | 続西方の人 | Люди Запада (продолжение) |
Экранизации
- По мотивам новеллы «В чаще»:
- «Расёмон» (яп. 羅生門, 1950), режиссёр Куросава
- «Железный лабиринт» (англ. Iron Maze, 1991), режиссёр Ёсида
- «В роще» (яп. 籔の中, 1996), режиссёр Сато
- «MISTY» (1997), режиссёр Саэгуса
- По мотивам новеллы «Нанкинский Христос»:
- «Нанкинский Христос» (кит. 南京的基督, 1995), режиссёр Тони Ау
- По мотивам новеллы «Ведьма»:
- «Ведьма» (яп. 妖婆, 1976), режиссёр Имаи
- Одиннадцатый эпизод аниме-сериала «Aoi Bungaku» (2009) представляет собой экранизацию рассказа «Паутинка»
- В двенадцатом эпизоде «Aoi Bungaku» авторы сериала экранизировали «Муки Ада» («Главу Ада») Рюноскэ.
Упоминания в культурных произведениях
- Песня «Акутагава-сан» группы «Иван-Кайф».
Страницы: 1 2