ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Алишан, Гевонд


Гевонд (значения)

ИмяАлишан Гевонд
Оригинал имениՂեվոնդ Ալիշան
Дата рождения6.6.1820 (18.6)
Место рожденияв Стамбуле,
Османская империя
Дата смерти9.11.1901
Место смертиВенеция, Италия
Род деятельностиПоэт, филолог, историк
Язык произведенийармянский

Алишан Гевонд (Ղեվոնդ Ալիշան, 6 (18) июля 1820, Константинополь — 9 ноября 1901, Венеция) — армянский поэт, филолог и историк. Член католической конгрегации мхитаристов (Венеция).

Биография

Гевонд Алишан родился 6 (18) июля 1820 года в семье учёного-нумизмата в Константинополе.

Проучившись два года в местной армянской католической начальной школе, Керовпе едет в Венецию, где учится в школе мхитаристов, впоследствии (с 1870 года) получившей название Мурад-Рафаэлян. Здесь он в совершенстве изучает древнеармянский язык — грабар, а также итальянский, английский, немецкий, французский, приобретает обширные знания по истории, географии, филологии.

В 14-летнем возрасте принимает религиозный сан и переименовывается в Гевонда (в честь героя национально-освободительной борьбы армянского народа 451 года — Аварайрской битвы). Будучи ещё учеником семинарии, Алишан становится членом арменоведческой конгрегации мхитаристов. Сразу же по завершении учёбы назначается учителем той же школы. В течение всей жизни Алишан занимается плодотворной педагогической деятельностью в Венеции и Париже. С 1849 по 1855 год был главным редактором периодического органа мхитаристов Венеции журнала «Базмавеп».

С 1850-х годов Алишан проявляет серьёзный интерес к различным областям арменоведения. В библиотеках, музеях, книгохранилищах разных городов Западной Европы он изучает армянские рукописи, обнаруживая многочисленные ценные материалы, связанные с историей и культурой армянского народа.

Алишан — автор капитальных трудов по армянской истории, этнографии, географии, культуре, многие из которых переведены на итальянский, английский, французский, немецкий языки.

Научные труды Г.Алишана

  • «Политическая география»;
  • «Древние верования армян»;
  • «Шнорали и проблемы его творчества»;
  • «Флора Армении»;
  • «Сказания об Армении»;
  • «Сисван»;
  • «Сисакан»;
  • «Арарат»;
  • «Армения и Венеция в 13-14 и 15-16 вв.» и т. д.

Как учёный Алишан приобретает общеевропейскую известность. В 1866 году он был награждён орденом Почётного легиона, являлся членом итальянского Азиатского общества, московского Археологического общества, петербургского Общества любителей русской словесности, Йенской Академии философии и др.

Первые поэтические опыты Алишана относятся к 30-м годам. Начал печататься с 1844 года в журнале «Базмавеп». Основное поэтическое наследие Алишана собрано в 5-ти томах, вышедших в свет в Венеции в 1857—1858 годах. Все стихотворные произведения в нём написаны на грабаре, объединённые в тематические циклы под общим названием «Напевы».

Поэтический сборник «Напевы»

  • Том I — «О детстве»;
  • том II — «О желаниях. О размышлениях. О природе»;
  • том III — «Об отечестве»;
  • том IV — «О Господе»;
  • том V — «О печалях».

Стихи Алишана, написанные на грабаре, отличаются широтой тематики, многообразием форм и размеров, а также лексическим богатством и представляют собой заметное явление в общем потоке художественного творчества мхитаристов. Однако они не выходят за рамки тематических, жанровых и формальных признаков поэзии армянского классицизма, следуя обязательным рационалистическим канонам этой школы.

В поэме «Шаваршанова лилия» тепло и лирично излагается предание времён проникновения в Армению христианства (II-IV вв.), о мученичестве девы Сандухт. Алишан первым внёс в армянскую литературу принцип поэтического цикла и культуру исторической и языковой стилизации.

Алишан, кроме множества поэм и стихотворений, писал и прозу; наиболее известен его роман «Воспоминания о родине армянской» (1869—1870). Перевёл на английский язык армянские народные песни, а на армянский — произведения Байрона, Грея, Мильтона, Лонгфелло и др., издав сборники «Антология английских поэтов», «Американская лира».

Гевонд Алишан скончался 9 ноября 1901 года в Венеции на острове Святого Лазаря.

О нём

«Я заранее предвкушал радость от свидания с нашим любимым Алишаном. Для нас, людей 90-х годов, имя его имело огромную притягательную силу. Мы знали наизусть чудесные стихотворения Патриарха: „Раздан“, „Соловей Аварайрский“, „Весна настала, армянский мирянин“, они были украшением наших учебников, мы с большим воодушевлением читали их на праздниках и вечерах.

К книгам его мы относились с тем почтением, которое внушает абсолютный авторитет. С помощью его географических трудов „Айрарат“, „Ширак“, „Сисакан“ мы познавали Армению и подобно ему, ещё не видя заветных мест, уже любили родину неизъяснимой любовью (Аветик Исаакян

Библиография

  • Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней, под ред. В. Я. Брюсова, М., 1916;
  • Поэзия Армении. Народная — средневековая — новая в пер. рус. поэтов, Ер., 1966.
  • Армянские поэты Нового времени. — Л., 1983

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить