ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Джонуа, Чичико Михайлович
Нет даты смертинет места смерти
Имя | Чичико Джонуа |
Оригинал имени | Ҷыҷықәа Џьонуа |
Имя при рождении | Сирбей Махазович Джопуа Џьапыуа Сырбеи Махаз-иҧа |
Дата рождения | 10.5.1915 (27.4) |
Место рождения | село Члоу, Сухумский округ, Кутаисская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 1975 |
Род деятельности | XX века, XX века, Абхазии, с русского языка |
Годы активности | 1936—1975 |
Язык произведений | абхазский |
Чичико́ (Сирбе́й) Миха́йлович (Маха́зович) Джо́нуа (Джо́пуа) (Џьонуа (Џьапыуа) Ҷыҷықәа (Сырбеи) Махаз-иҧа; (апреля, с. Члоу, Кутаисская губерния — 1975) — советский и абхазский поэт, прозаик.
Биография
В 1941—1945 годах — на фронте. В одном из боёв на территории Украины был тяжело ранен и контужен.
В 1952 году вступил в КПСС.
Работал в редакциях абхазских газет и журналов, был главным редактором журнала «Алашара».
Семья
Жена — Цыба Киут.
Дочь — Фатима Джонуа.
Внуки — Эшсоу (Эрсоу) Какалия и Марта Какалия-Агрба.
Творчество
Печататься начал в 1936 году. Основные темы его произведений — социалистические преобразования в Абхазии, созидательный труд и духовный рост её людей, осуждение пережитков старины, дружба народов СССР.
Перу Чичико Джонуа принадлежат слова известных в Абхазии песен: «Моя Абхазия», «Песня виночерпия» и др.
Переводил на абхазский язык произведения русских поэтов, в частности, стихотворения М. Ю. Лермонтова «Бородино» и «Беглец».
Избранные публикации
На абхазском языке
- Ашә ҭ қ уа ртә ыла. — Аҟ уа, 1950.
- Ажә еинраалақ уеи апоемақ уеи. — Aҟ ya, 1957.
- Ахра шкуакуа. — Aҟ ya, 1961.
- Абхазские рассказы. — М., 1962.
- Баллада о солдате: Рассказ / Пер. с абхаз. Р. Петрозашвили // Советская Абхазия. — Сухуми, 1962.
- В краю богатырей: [Стихи] / Пер. Ал. Ревича // Советская Абхазия. — Сухуми, 1961.
- Ключевой родник: Рассказы и повести. — Сухуми: Алашара, 1989. — 371 с.
- Мои песни: Стихи, поэмы. — Сухуми: Алашара, 1987. — 281 с.
- По вечерам; деревце; Поэзия, любовь моя: [Стихи] / Пер. С. Ревич // Советская Абхазия. — Сухуми, 1961.
- Напутствие делегату: [Стихи] / Пер. с абхаз. Ф. Искандер // Советская Абхазия. — Сухуми, 1961.
- Стихи и поэмы: [Перевод]. — Тбилиси: Мерани, 1985. — 147 с.
- Стихи / Пер. с абхаз. Н. Хлебникова // Рица. — 1986. — № 2. — С. 18—20.
- У подножья горы / Авториз. пер. с абхаз. А. Ревича. — М.: Сов. писатель, 1961. — 79 с. — 1300 экз.
- Человек с тростью: Новелла // Советская Абхазия. — Сухуми, 1961.
- Чичико Джонуа: [Стихи]. — Сухуми: Алашара, 1985. — 27 с.
- Эхо: Стихи и переводы. — Сухуми: Алашара, 1982. — 137 с.
- Я и цветы: Стихи и поэма. — Сухуми: Алашара, 1979. — 195 с.
- Абхазская и грузинская любовная поэзия. 2009
Интересные факты
Абхазским именем Чичико было Сирбей, которое ему дали при рождении. Имя Чичико он получил при паспортизации абхазского населения. То же было у его братьев и отца, которого звали абхазским именем Махаз, а в паспорте записали Михаилом.