ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Эренштейн, Альберт


ИмяАльберт Эренштейн
Оригинал имениAlbert Ehrenstein
Дата рождения23.12.1886
Место рожденияВена, Австрия
Дата смерти8.4.1950
Место смертиНью-Йорк, США
Род деятельностиписатель, поэт
Направлениеэкспрессионизм

Альбе́рт Эренште́йн (Albert Ehrenstein; 1886, Вена — 1950, Нью-Йорк) — австрийский писатель и поэт, один из представителей литературного экспрессионизма.

Родился в Австро-Венгрии, в семье еврея-кассира. Изучал историю и философию. Привлёк внимание К. Крауса, который опубликовал стихотворение Эренштейна в своём журнале. Подружился с Оскаром Кокошкой и другими экспрессионистами. Известность ему принёс рассказ «Тубуч» (1911), один из первых образцов экспрессионистской прозы. Карл Краус в рецензии на эту книгу писал:

Выступал против империалистической войны и в поддержку революции. В 1920-е годы много путешествовал, увлёкся китайской культурой. В 1934 году посетил СССР. При нацистах творчество Эренштейна было запрещено, после скитаний по Европе он уехал в США. После войны Эренштейн пытался вернуться домой, но не нашёл издателя и умер в Нью-Йорке в бедности. Похоронен в Лондоне.

Основные произведения

  • Tubutsch, 1911 (veränderte Ausgabe 1914, häufige Neuaufl.)
  • Der Selbstmord eines Katers, 1912
  • Die weiße Zeit, 1914
  • Der Mensch schreit, 1916
  • Nicht da nicht dort, 1916
  • Die rote Zeit, 1917
  • Den ermordeten Brüdern, 1919
  • Karl Kraus 1920
  • Die Nacht wird. Gedichte und Erzählungen, 1920 (Sammlung alter Arbeiten)
  • Der ewige Olymp. Novellen und Gedichte, 1921 (Sammlung alter Arbeiten)
  • Wien, 1921
  • Die Heimkehr des Falken, 1921 (Sammlung alter Arbeiten)
  • Briefe an Gott. Gedichte in Prosa, 1922
  • Herbst, 1923
  • Menschen und Affen, 1926 (Sammlung essayistischer Werke)
  • Ritter des Todes. Die Erzählungen von 1900 bis 1919, 1926
  • Mein Lied. Gedichte 1900—1931, 1931
  • Gedichte und Prosa. Hg. Karl Otten. Neuwied, Luchterhand 1961

Переводы на русский язык

  • Тубуч: Новелла / Пер. Евгения Воропаева // Иностранная литература. — 2011. — № 4.
  • Стихотворение «Вечернее озеро» в пер. Т. Чурилина

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить