ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Кетчер, Николай Христофорович


ИмяНиколай Христофорович Кетчер
Дата рождения1809
Место рожденияМосква
Дата смерти24.10.1886(12)
Место смертиМосква
Род деятельностиписатель-переводчик

Никола́й Христофо́рович Ке́тчер (1809, Москва — 12, там же) — русский писатель-переводчик, врач.

Швед по происхождению, с детства хорошо владел английским языком. Окончил Медико-хирургическую академию (1828).

Входил в кружок Н. В. Станкевича, был другом А. И. Герцена и Н. П. Огарева.

В 1840-е годы сотрудничал в журнале «Отечественные записки», примерно к этому же времени относится его участие в кружке Белинского

Литературную деятельность начал в конце 1820-х годах. Переводил произведения Ф. Шиллера, Э. Т. А. Гофмана, У. Шекспира и других немецких и английских писателей.

Перевёл на русский язык прозой все пьесы Шекспира. Его переводы, отличавшиеся стремлением к точности, не всегда соответствовали представлениям о благозвучности и поэтичности. В связи с этим написана эпиграмма И. С. Тургенева:

начало цитаты

Вот еще светило мира!

Кетчер, друг шипучих вин;

Перепёр он нам Шекспира

На язык родных осин.

конец цитаты

Совместно с А. Д. Галаховым подготовил первое собрание сочинений В. Г. Белинского (1859—1862).

В Москве существовали два Кетчерских проезда, которые подверглись застройке. В честь Кетчера 26 мая 1970 года названа улица (Кетчерская улица) на востоке Москвы в районе Вешняки близ железнодорожной станции Новогиреево.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить