ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Козлов, Иван Иванович
Козлов, Иван Иванович (значения)
Имя | Иван Козлов |
Дата рождения | 22.4.1779 |
Место рождения | Москва, Российская империя |
Дата смерти | 11.2.1840 |
Место смерти | Санкт-Петербург, Российская империя |
Род деятельности | России XIX века |
Ива́н Ива́нович Козло́в (11, Москва — 1, Санкт-Петербург) — русский поэт, переводчик.
Биография
Родился в Москве 11 апреля 1779 года. Происходил из знатного дворянского рода Козловых.
Сын известного Екатериниского статс-секретаря Ивана Ивановича Козлова и внук Ивана Ивановича Козлова, капитана, командира устроения судов в Казани и члена Военной Коллегии.
Мать его, Анна Апполоновна, урожденная Хомутова, родная тетка известного атамана Хомутова, воспитывая сына дома, сумела дать ему прекрасное, разностореннее образование.
На шестом году от роду с октября 1784 года он был зачислен сержантом в Измайловский полк, а на шестнадцатом году 19 февраля 1795 года был произведён в прапорщики. Служил три года в лейб-гвардии Измайловском полку, а затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу в 1798 году с переименованием в губернские секретари.
С 24 октября 1798 года, будучи переведенным в колежские ассесоры, был зачислен в канцелярию генерал-прокурора.
С 1799 года служил в герольдии. В 1807 года находился в канцелярии Московского главнокомандующего Тутолмина, где 13 ноября получил чин надворного советника.
В 1809 году Козлов И.И. женился на дочери бригадира С.А. Давыдовой, от которой у него родились сын Иван и дочь Александра.
С 20 июня по 30 августа 1812 года он работал в комитете для образования московской военной силы.
Будучи уволенным со службы вместе с другими чиновниками за три дня до вступления Наполеона в Москву, Иван Иванович уехал с семьей в Рыбинск к Хомутовым, родным матери.
По изгнании французов из России, Козлов не вернулся в разоренную Москву, а переехал в С-Петербург.
24 июля 1813 года Иван Иванович получил место помощника столоначальника в Департаменте Государственных Имуществ.
7 октября 1814 года получил чин коллежского советника.
Около 1818 года паралич лишил его ног. В 1819 году Козлов начал терять зрение, а к 1821 году окончательно ослеп. Тогда он занялся поэзией и переводами с итальянского, французского, немецкого и английского языков.
В 1821 году появилось в печати его стихотворение "К Светлане", за ним послание " Поэту Жуковскому", "Байрон" и т.д.
Поэма "Чернец", напечатанная в 1824 году поставила имя Козлова на ряду с лучшими поэтами того времени.
Несмотря на слепоту и неподвижность, Козлов держался с редким мужеством: сидя в инвалидной коляске, он всегда был изысканно одет, захватывающе ярко говорил, наизусть читал всю европейскую поэзию. Никто не догадывался о том, что по ночам его терзали жестокие боли.
Умер 30 января 1840 года. Погребён на Тихвинском кладбище в Александро-Невской лавре недалеко от могилы Карамзина, где возле него похоронен впоследствии друг и покровитель его В. А. Жуковский.
Литературная деятельность
thumb
Первое стихотворение Козлова «К Светлане» было опубликовано в 1821 году. Увлечение литературой привело Козлова к близкому знакомству с А. С. Пушкиным, В. А. Жуковским, П. А. Вяземским и декабристами братьями Тургеневыми. Стихотворение Томаса Мура «Вечерний звон» (1827) в его переводе становится классикой русской народной песни; большую популярность получил также перевод стихотворения другого ирландца — Ч. Вольфа — «На погребение английского генерала сира Джона Мура» («Не бил барабан перед смутным полком…»). Его романтическая поэма «Чернец» (1825), написанная в форме лирической исповеди молодого монаха, пользуется восторженным приёмом у читателей, её высоко оценивает А. С. Пушкин, и она оказала влияние на «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и «Тризну» Т. Г. Шевченко. В 1827 по прозаическому подстрочнику П. А. Вяземского полностью перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича.
Сочинения
- Полное собрание сочинений И.И. Козлова С-Петербург. Издание А.Ф. Маркса 1892
- Полное собрание стихотворений, Л., 1960;
- Дневник. Вступительная заметка К. Я. Грота, «Старина и новизна», 1906, № 11.
Стихотворения и поэмы
- «Пленный грек в темнице»
- К другу В.А Жуковскому
- Венгерский лес. Баллада
- Крымские сонеты
- «Молодой певец»
- «Байрон»
- «Киев»
- «Плач Ярославны»
- «Княгиня Наталья Борисовна Долгорукая»
- «К П. Ф. Балк-Полеву»
- «Обетованная земля»
- «Пловец»
- «Чернец» Киевская повесть (1825)
- «Тайна»
- «Бренда»
- «Отплытие витязя»
- «Безумная» Русская повесть
- «Обманутое сердце»
- «Тревожное раздумье»
- «Песня».
- «Разбитый корабль», графине Софии Ивановне Лаваль (1832)
Переводы поэзии
- Джорджа Ноэля Гордона Байрона («Абидосская невеста»),
- Вальтера Скотта,
- Данте,
- Торквато Тассо,
- Лудовико Ариосто,
- Андре Шенье,
- Роберта Бернса,
- Адама Мицкевича,
- Томаса Мура и др.
Адреса в Санкт-Петербурге
- Конец 1810—1825 — доходный дом К. Л. Миллера — Исаакиевская площадь, 3;
- 1828 год — дом Армянинова — Новый переулок, 4.