ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Некляев, Владимир Прокофьевич
Создание литературно-культурологического журнала «Крыніца» было важным этапом журналистской деятельности Некляева. Журнал взрастил новую генерацию белорусской литературы. В редакции работали известные белорусские поэты, прозаики, философы, культурологи: Алесь Рязанов, Владимир Орлов, Валентин Акудович, Леонид Дранько-Майсюк, Леонид Голубович. По воспоминаниям самого Некляева, это было «блестящее созвездие». Однако в 1999 году в связи с конфликтом Некляева с властью, с вице-премьером Владимиром Заметалиным, курирующим сферу культуры, а затем и с президентом Лукашенко, Некляев был снят с поста главного редактора, а журнал впоследствии ликвидирован.
Отъезд и возвращение
С 6 июня 1999 года жил в Польше, публично объявив о разрыве с белорусскими властями. Владимир Некляев стал первым деятелем белорусской культуры, уехавшим из Беларуси по политическим мотивам. Из Варшавы уехал в Финляндию, где жил по приглашению финского ПЕН-центра в Хельсинки, имея, как и живший перед ним в Хельсинки Василь Быков, статус почетного гостя города. Пробыл в Финляндии четыре года. За это время написал книгу стихотворений и поэм "Так", роман «Лабух», повести и рассказы, составившие книгу "Центр Европы", драму "Армагедон". Вернулся в Минск в 2004 году и продолжил литературную и общественную деятельность.
До ареста в декабре 2010 года Владимир Некляев жил и работал в Беларуси. Выступал в периодической печати со стихами, эссе, прозой, критическими статьями, занимался общественно-политической деятельностью.
Литературное творчество
Первые стихи Некляев начал писать на русском языке, будучи членом литературного объединения при газете «Знамя юности». Толчок к смене профессии дала поездка на Дальний Восток и Север, после которой, вернувшись в Минск, он и поступил в вуз на филологический факультет. После того как он вернулся из Москвы в 1972 году, он забрал из московского издательства «Молодая гвардия» подготовленную к изданию рукопись книги стихов, написанных по-русски, и сдал в издательство «Мастацкая літаратура» рукопись на белорусском языке. С тех пор пишет исключительно по-белорусски. С 1978 года он стал членом Союза писателей СССР. Поэзия Владимира Некляева переведена на многие языки мира.
Первым крупным прозаическим произведением Некляева стал роман «Лабух», написанный в эмиграции. Презентация романа состоялась 21 сентября 2003 года. Сам писатель говорит о романе:
Кроме этого, написал такие прозаические произведения как сборник «Цэнтр Еўропы», повести «Прага», «Мірон ды Мірон», «Няхай жыве 1 Мая» и другие.
Издания
- «Адкрыццё». Мн., 1976
- «Вынаходцы вятроў». Мн., 1979
- «Знак аховы». Мн., 1983
- «Местное время». М., 1983
- «Наскрозь». Мн., 1985
- «Галубіная пошта». Мн., 1987.
- «Дерево боли», М., 1989
- «Прошча», Мн., 1996.
- «Выбранае», Мн., 1998.
- «Лабух», СПб., 2003.
- «Так», Мн., 2004.
- «Цэнтр Еўропы», Мн., 2009 — сборник прозы.
- «Кон», Мн., 2010.
В 2008 году в серии «Голас паэта» была выпущена аудиокнига стихов Владимира Некляева в исполнении автора.
В 2009 году в серии «Беларускі кнігазбор» вышел однотомник стихов и прозы Некляева с предисловием Рыгора Бородулина.
В октябре 2010 года в Москве в переводе ряда российских поэтов вышла новая книга стихов Некляева «Окно». Известный российский поэт Евгений Евтушенко сказал, что «это сильная и чистая книга — иногда исповедальная, иногда притчево-фольклорная, но всегда полная желания добра людям». Он же написал предисловие к книге, в которой вспоминает, что познакомился с молодым Некляевым в конце 1960-х годов и он произвёл на Евтушенко положительное впечатление.