ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Ольмезов, Мурадин Муссаевич
Имя | Мурадин Муссаевич Ольмезов |
Оригинал имени | Ёлмезланы Муссаны джашы Мурадин |
Дата рождения | 20.03.1949 |
Место рождения | с. Эрназар Талды-Курганской области, Казахской ССР, СССР |
Род деятельности | поэт, драматург, прозаик, переводчик |
Годы активности | С 1969 по настоящее время |
Язык произведений | карачаево-балкарский |
Премии | Государственная премия КБР в области литературы и искусства (2000) |
Муради́н Мусса́евич Ольме́зов (род. 20 марта 1949, с. Эрназар Талды-Курганской области Казахской ССР) — балкарский поэт, драматург, прозаик и переводчик. Состоит в Союз писателей (СССР) России, Союзе российских писателей, Союзе писателей 21 века и Клубе писателей Кавказа. Живёт в Нальчике.
Биография
Родившийся в изгнании, Мурадин Ольмезов оказался на родине только после реабилитации балкарцев (120-тысячный балкарский народ проживает в пяти ущельях у подножия горы Эльбрус) в 1958 г., когда его семья вернулась в Кабардино-Балкарию.
Окончил Литературный институт им. Горького в Москве.
Николай Старшинов, лауреат Государственной премия РСФСР имени М. Горького (1984), отозвался о творчестве Ольмезова так:
Мурадин Ольмезов — автор 15 книг стихов, поэм, сказок, драм. Перевел на балкарский язык и издал отдельной книгой рубаи Омара Хайяма.
Лауреат Государственной премии КБР в области литературы и искусства (2000), участник Международного театрального фестиваля (Париж, 2003). На II фестивале национальных театров Северного Кавказа «Сцена без границ» (Владикавказ, 2002) его пьеса «Тахир и Зухра» была признана лучшей национальной пьесой и отмечена дипломом.
Поэтические, прозаические и драматургические произведения Мурадина Ольмезова переводили Николай Старшинов, Яков Аким, Георгий Яропольский, Лера Мурашова, Хыйса Джуртубаев, Ладо Местич, Лариса Ладыка и др.
Библиография
- Жугъутур ызла (Турьи тропы). Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1977.
- Кюн къол аязы тангымы (Солнце — ладонь моего утра). Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1983.
- Акъ киштикчик (Белый котенок). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 1984.
- Эрирей (Эрирей). На русск. яз. Нальчик: Эльбрус, 1986.
- Билляча (Билляча). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 1989.
- Жашырын тала (Тайная поляна). Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1991.
- Ташмакъа бла жауунчукъ (Черепаха и дождик). Стихи для детей на русск. и балк. яз.). Нальчик: Эльбрус, 1993.
- Гыллыу, гыллыу гыллыуча (Летят, летят качели). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 1997.
- Акъ жугъутур (Белый тур). Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1999.
- Гошаях бийче (Княгиня Гошаях). Драмы. Нальчик: Эльбрус, 2003.
- Бош, бош, бош алай (Просто, просто, просто так). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 2005.
- Le sang et la cendre (Кровь и пепел). На фр. яз. Париж, 2008.
- Юзмез сагъат (Песочные часы). Стихотворения, поэма. Нальчик: Эльбрус, 2009.
- Карачаево-балкарские притчи. Нальчик: Эльбрус, 2010.
- Дерево над кручей. Стихи. Ростов-на-Дону, «Ковчег», 2010, №4(XXIX).
- Зеркало к зеркалу. Стихи. Перевод с балкарского Г. Яропольского. Изд-во"Нюанс". Таганрог, 2012
Переводы
- Омар Хайям. Рубаи. На балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 2002.