ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Парнах, Валентин Яковлевич


Григорий Козинцев написал в некрологе «Смерть жирафовидного истукана»: «Поиски материалов исступленной поэзии XVI века и джаз. Соединение, возможное только для той эпохи. Луис де Гонгора и саксофон. Интеллигенция всегда куда-то ходит. В народ, в монастырь, в себя. Печорин и Парнах».

Культурное влияние

  • В 2006 году рок-группа «Сурганова и Оркестр» включила в свой альбом «КругоСветка» песню «Дождь» на стихи Федерико Гарсиа Лорки в переводе В. Парнаха.

  • В октябре 2012 года в Москве была проведена серия мероприятий, посвящённых 90-летию российского джаза и основателю первого отечественного джазового оркестра Валентину Парнаху. В рамках юбилейного вечера, состоявшегося в московской «Галерее на Чистых прудах», был продемонстрирован документальный фильм «Валентин Парнах: не здесь и не теперь» (реж. Михаил Басов), мультимедийный арт-проект «Полиэтиленовая пляска» (Ю. Фесенко, М. Басов). 7 октября фильм «Валентин Парнах: не здесь и не теперь» был продемонстрирован в клубе Алексея Козлова.

Память

  • 24 ноября 2012 года в Таганроге на фасаде родительского дома семейства Парнохов (ул. Александровская, 62) была установлена мемориальная доска. Текст доски гласит: «В этом доме провели детские и юношеские годы представители талантливого семейства Парнох: София Парнок (1885-1933) поэт, переводчик, литературный критик; Валентин Парнах (1891-1951) поэт, переводчик, танцор, создатель первого отечественного джазового оркестра; Елизавета Тараховская (1891-1968) поэт, переводчик, автор детских стихов и сказок».

Семья

  • Парнох, Яков Соломонович (1853—1912) — отец, провизор, владелец аптеки, член городской Думы г. Таганрога, почетный гражданин Таганрога.
  • Парнок, София Яковлевна (1885—1933) — сестра, русская поэтесса, переводчица.
  • Тараховская, Елизавета Яковлевна (1891—1968) — сестра, русская поэтесса, переводчик.
  • Классон, Екатерина Робертовна (1901—1980) — жена, художник, искусствовед, переводчик.
  • Классон, Роберт Эдуардович (1868—1926) — тесть, российский и советский инженер-технолог и изобретатель, один из крупнейших российских энергетиков своего времени.
  • Парнах, Александр Валентинович (1936) — сын, переводчик.
  • Парнах, Максим Александрович (1957) — внук, художник, педагог.
  • Парнах, Александр Максимович (1986) — правнук, дизайнер, музыкант.

Дополнительные факты

  • Начав литературную деятельность, София и Валентин Парно́хи решили модифицировать свою фамилию. София придала ей более «европейское» звучание, в то время как Валентин, интересовавшийся своими еврейскими корнями, изменил её в соответствии с сефардским произношением.
  • Фигура Парнаха частично послужила прототипом Парно́ка (так Парнах подписывался под ранними публикациями) — героя повести Осипа Мандельштама «Египетская марка» (1928).
  • В 1990-е годы в Таганроге существовал Клуб любителей джаза им. Валентина Парнаха.
  • В 2007 году в Таганроге усилиями писателя И. М. Бондаренко была издана книга «Таганрог в литературе», некоторые биографические статьи которой (в частности, статья о В. Парнахе) впервые в истории российского книгопечатания ссылаются на энциклопедию «Википедия».
  • Работая в 2011 году над фильмом «Валентин Парнах: не здесь и не теперь», режиссёр Михаил Басов совершил маленькое открытие: Валентин Парнах снимался в эпизоде знаменитой музыкальной комедии Григория Александрова «Веселые ребята» (в титрах не указан).

Библиография

Книги

  • Le quai (Набережная) [2 рис. М. Ларионова. — Париж: Б. и., 1919. — 15 с.
  • Самум [3 рис. Н. С. Гончаровой. — Париж: Б. и., 1919. — 45 с.
  • Словодвиг (Mot dinamo). Стихи [8 ил. Н. С. Гончаровой; обл. и 7 ил. М. Ф. Ларионова. — Париж: La Cible, 1920.
  • Карабкается акробат [Портр. авт. раб П. Пикассо, рис. Л. Гудиашвили. — Париж: Изд-во «Франко-русская печать», 1922. — 64 с.
  • Вступление к танцам. Избр. стихи [Портр. авт. раб П. Пикассо]. — М.: Ржевская тип. УИКа, 1925. — 82 с.
  • Антология авнгардной эпохи. Россия. Треть XX века. Поэзия. — Нью-Йорк—СПб: Глагол, 1995. — 380 с.
  • Парнах В. Жирафовидный истукан: 50 стихотворений, переводы, очерки, статьи, заметки. — М.: Пятая страна, Гилея, 2000. — 222 с. — ISBN 5-901250-01-X.
  • Парнах В. Я. История танца (по изданию 1932 года, перевод с французского). — М.: Собранiе, 2012. — 150 с. — ISBN 5-902797-03-9.
  • Парнах В. Три книги. — М.: Sam&Sam, 2012. — 276 с.

Публикации

  • Парнах В. Я. Стихотворения // Строфы века. Антология русской поэзии. / Под. ред. Е. Евтушенко. — М.: Полифакт, 1999. — 350 с. — ISBN 5-89356-006-X.
  • Парнах В. Я. Стихотворения // От символистов до обэриутов. Поэзия русского модернизма. Антология. В 2 кн. Кн 1. — М.: Эллис Лак, 2001. — 704 с. — ISBN 5-88889-047-2.
  • Парнах В. Я. ПАНСИОН МОБЕР. Воспоминания // ДИАСПОРА: НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ. Том VII — СПб: Феникс—ATHENAEUM, 2005. — С. 7-91.
  • Парнах В. Я. Стихотворения // Таганрог в литературе / Сост. И. М. Бондаренко. — Таганрог: Лукоморье, 2007. — С. 194—195. — ISBN 978-5-902450-11-5.
  • Джаз-банд и самый левый театр. Письма В. Я. Парнаха Вс. Э. Мейерхольду (1922—1930). Публ., вст. ст. и коммент. О. Н. Купцовой // Документы и факты из истории отечественного театра ХХ века. Вып. 4 / Ред.-сост. В. В. Иванов. — М.: Индрик, 2009. — С. 819—841.

Переводы

  • Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники, описания аутодафэ, протоколы, обвинительные акты, приговоры / Собрал, пер., снабдил статьями, биографиями и примеч. В. Парнах. — М.—Л.: Academia, 1934. — 192 с.
  • Агриппа д’Обинье. Трагические поэмы; Мемуары / Пер. В. Я. Парнаха; вступ. ст. Р. М. Самарина. — М.: Гослитиздат, 1949. — 152 с.
  • Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники, описания аутодафэ, протоколы, обвинительные акты, приговоры / Собрал, пер., снабдил статьями, биографиями и примеч. В. Парнах. — СПб: Гиперион, 2012. — 224 с. — ISBN 978-5-89332-184-5.

Фильмография

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить