ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Публий Овидий Назон


В честь Овидия назван кратер на Меркурии и город в Одесской области .

Крылатые фразы из произведений Овидия

  • Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался
  • Fas est et ab hoste doceri — Учиться нужно всегда, даже у врага

Переводы

В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 6 томах:

  • Том I. Героиды. Любовные элегии.
  • Том II. Искусство любви. Притиранья для лица. Лекарство от любви. Ибис. Орешник. Галиевтика. Утешение.
  • Тома III—IV. Метаморфозы.
  • Том V. Фасты.
  • Том VI. Тристии. Письма с Понта.

Издания в серии «Collection Budé»: Ovide.

  • Les Amours. Texte établi et traduit par H. Bornecque. IX, 214 p.
  • L’Art d’aimer. Texte établi et traduit par H. Bornecque. Huitième édition revue et corrigée par Ph. Heuzé. 1924. 5e tirage. IX, 183 p.
  • Contre Ibis. Texte établi et traduit par J. André. XLIV, 91 p.
  • Les Fastes. T. I: Livres I—III. Texte établi, traduit et commenté par R. Schilling. Illustration. LXIX, 260 p.
  • Les Fastes. T. II: Livres IV—VI. Texte établi, traduit et commenté par R. Schilling. 362 p.
  • Halieutiques. Texte établi, traduit et commenté par E. de Saint-Denis. 78 p.
  • Héroïdes. Texte établi par H. Bornecque et traduit par M. Prévost. XXI, 325 p.
  • Les Métamorphoses. Tome I: Livres I—V. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1925; édition revue et corrigée par Jean Fabre, XXXIV, 278 p.
  • Les Métamorphoses. Tome II: Livres VI—X. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1928; édition revue et corrigée par Henri Le Bonniec. 285 p.
  • Les Métamorphoses. Tome III: Livres XI—XV. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1930; édition revue et corrigée par Henri Le Bonniec. 308 p.
  • Pontiques. Texte établi et traduit par J. André. XLIX, 344 p.
  • Les Remèdes à l’Amour. Les produits de beauté. — Pour le visage de la femme. Texte établi et traduit par H. Bornecque. IX, 89 p.
  • Tristes. Texte établi et traduit par J. André. 2008. LII, 332 p.

Русские переводы

При Петре I с польского стихотворного перевода Валериана Отфиновского «Метаморфозы» Овидия дважды перевели на русский прозой с комментариями, но переводы не были опубликованы. Латино-русскую комментированную публикацию «Тристий» И. Е. Срезневским в 1795 году А. В. Подосинов называет крупным событием в российском овидиеведении. Травестийное переложение выпустил Н. Осипов: «Овидиевы любовные творения, переработанные в Энеевском вкусе… СПб, 1803. 81 стр.».

Избранные стихотворения неоднократно издавались в России для школ в конце XIX-начале XX века.

Собрания сочинений:

  • Сочинения П. Овидия Назона все, какие до нас дошли. / Пер. А. Клеванова. В 3 т. М., 1874.
    • Т. 1. Послания героев и героинь. Любовные стихотворения. Искусство любить. Лекарство от любви. Косметики. О рыбах. XXXVI, 264 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы или изменения видов. XL, 345 стр.
    • Т. 3. Фасты. Печальные стихи. Письма с берегов Понта. Отрывки. XL, 344 стр.
  • Сочинения. В 2 т. СПб, 1903.
    • Т. 1. Искусство любить. Лекарство от любви. Косметики. Фасты. Любовные элегии. Метаморфозы. 276 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы. 380 стр.
  • Овидий. Собрание сочинений. В 2 т. / Вступ. ст. В. С. Дурова. СПб, Биографический институт «Студиа Биографика». 1994. (почти полное издание, но отсутствуют некоторые «Любовные элегии» и «Парные послания»)
    • Т. 1. Любовные элегии. Героиды. Наука любви. Лекарство от любви. Притиранья для лица. Скорбные элегии. Письма с Понта. Ибис. 512 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы. Фасты. 528 стр.

Ранние произведения:

  • Героини Овидия. / Пер. Д. Шестакова. Казань, 1902. 157 стр.
  • Наука любить. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1904. 136 стр. 2-е изд. СПб, 1914. 220 стр.
  • Наука любви. / Пер. А. И. Манна. СПб, 1905. 158 стр.
  • Песни любви. (Amores). В 3 кн. / Пер. Я. Б. М., 1905. 168 стр.
  • Овидий. Баллады-послания. / Пер. Ф. Ф. Зелинского, Л. Ф. Завалишиной. (Серия «Памятники мировой литературы». Античные писатели). М., Издательство Сабашниковых. 1913. XLIV+344 стр.
  • Искусство любви. / Пер. Г. С. Фельдштейна. М., 1926. 180 стр.
  • Средства от любви. / Пер. Г. С. Фельдшейна. М., 1926. 88 стр.
  • Овидий. Любовные элегии. / Пер. С. Шервинского. М., Гослитиздат. 1963. 202 стр. 25000 экз.
  • Овидий. Элегии и малые поэмы. (Серия «Библиотека античной литературы»). М., ХЛ. 1973. 528 стр. (включает «Науку любви» и «Лекарство от любви» в пер. М. Л. Гаспарова, «Героиды» в пер. С. А. Ошерова, «Фасты» в пер. Ф. А. Петровского)
  • Овидий. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии. / Пер. С. В. Шервинского, вступ. ст. С. А. Ошерова. М., Худож. лит. 1983. 512 стр. («Любовные элегии» полностью, «Скорбные элегии» в выдержках)

«Метаморфозы»:

  • Миф о Дафне по русскому прозаическому переводу начала XVIII века опубликован в кн.: Николаев С. И. Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII-первая треть XVIII в. Л., 1989. С. 144—148.
  • Превращения Овидиевы с примечаниями и историческими объяснениями, или Похождение языческих богов и полубогов от начала мира… Перевел с франц. К. Рембовский. Т. 1-3. М., 1794—1795.
  • Превращения. / Пер. Ф. Матвеева. В 2 т. М., 1874—1876.
  • Превращения. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1885. 388 стр.
  • XV книг Превращений. / Пер. А. Фета. М., 1887. XXIV, 793 стр. (на рус. и лат. яз.)
  • Овидий. Метаморфозы. / Пер. С. В. Шервинского, ред. и прим. Ф. А. Петровского, статья А. И. Белецкого. М.-Л.: Academia, 1937. XXX, 358 стр. 5300 экз.
  • Овидий. Метаморфозы. / Пер. С. Шервинского, илл. П. Пикассо. (Серия «Библиотека античной литературы»). — М.: Худож. лит., 1977. — 430 стр.

Поздние произведения:

  • Плач Публия Овидия Назона. / Пер. И. Срезневского. М., 1795. 320 стр. (текст на рус. и лат. яз.)
  • Избраннейшие печальные элегии. / Пер. Ф. Колоколова. Смоленск, 1796. 290 стр.
  • Скорби Овидия. (Tristia). / Пер. А. Фета. М., 1893. 146 стр.
  • Письма с Понта. / Прозаич. пер. В. Е. Рудакова. СПб, 1893. 166 стр.
  • Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта / Издание подготовили М. Л. Гаспаров и С. А. Ошеров. — М.: Наука, 1978. — 271 стр. 50000 экз. (Серия «Литературные памятники»)

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить