ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Рябчук, Николай Юрьевич
Имя | Николай Юрьевич Рябчук |
Оригинал имени | Мико́ла Ю́рійович Рябчу́к |
Дата рождения | 27.9.1953 |
Место рождения | Луцк |
Род деятельности | писатель, переводчик, Украины, культурный и политический аналитик |
Язык произведений | Украинский, русский |
Дебют | «Потреба слова» (1985) |
Николай Юрьевич Рябчук, Микола Рябчук (27 сентября 1953, Луцк) – украинский поэт, переводчик, публицист, культурный и политический аналитик.
Биография
Закончил Львовский политехнический институт по специальности инженер-электромеханик (1977) и филологический факультет Московского литературного института (1988). Принадлежал к кругу писателей-восьмидесятников. Занимался на Украине журналистикой, преподавал. В 1994-1996 и 1999 работал в университетах США. Член редакционной коллегии журнала «Критика» (укр.Критика). Переводит с английского и польского языков.
Жена – писательница Наталья Белоцерковец. У супругов – двое детей.
Книги
- «Потреба слова» (1985)
- «Зима у Львові» (1989)
- «Від Малоросії до України: парадокси запізнілого націєтворення» (2000, признана книгой года в номинации Политология и социология)
- «Дилеми українського Фауста: громадянське суспільство і "розбудова держави"» (2000)
- «Деінде, тільки не тут» (2002)
- «Дві України: реальні межі, віртуальні ігри» (2003)
- «Зона відчуження: українська олігархія між Сходом і Заходом» (2004)
- «У ліжку зі слоном — українсь-російські асиметричні відносини: культурний аспект» (2006)
- «Четверта свобода: вільний рух людей між Україною та Європейським Союзом - проблеми і перспективи» (2006)
- «Сад Меттерніха» (2008)
- «Улюблений пістолет пані Сімпсон: хроніка помаранчевої поразки» (2009)
- «Постколоніальний синдром. Спостереження» (2011)
Признание
Статьи и книги М.Рябчука переведены на многие иностранные языки. Премия Фонда Емельяна и Татьяны Антонович (2003) и др. награды.
Другие популярные авторы
Комментарии
Добавить комментарий
Комментарий
Отправить