ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Шварцбурд, Самуил Исаакович


25 мая 1926 года на углу бульвара Сен-Мишель и улицы Расина Шварцбард приблизился к разглядывавшему витрину Петлюре и удостоверившись по-украински, что перед ним в самом деле Симон Петлюра, трижды выстрелил в него из револьвера, после чего спокойно дождался подоспевшей полиции, сдал оружие и объявил, что он только что застрелил убийцу. Петлюра скончался неподалёку, в Hôpital de la Charité (больница благотворительности) на улице Жакоб, через пятнадцать минут по прибытии. Суд над Шварцбардом начался через полтора года, 18 октября 1927 года и получил широкую огласку. За подсудимого вступились известные люди различных (левых) убеждений, в том числе философ Анри Бергсон, писатели Ромен Роллан, Анри Барбюс, Максим Горький, физики Альберт Эйнштейн и Поль Ланжевен, политик Александр Керенский и другие; подготовкой экспертных материалов для защиты занимался бывший премьер-министр Венгрии Михай Каройи. Вёл защиту известный французский адвокат Анри Торрес (Henri Torres). Через 8 дней (26 октября) Шварцбард был оправдан большинством присяжных и незамедлительно освобождён из тюрьмы La Santé, в стенах которой он провёл полтора года предварительного следствия. Уже в том же 1927 году на родине Шварцбарда — в Бессарабии — на идише двумя изданиями вышла в свет книга репортажей о ходе процесса (З. Розенталь Дэр Шварцбард-Процес — Процесс Шварцбарда, Ундзер Цайт: Кишинёв, 1927) — первая в серии книг на эту тему, которые будут опубликованы в разных странах и на разных языках.

Память

В 1967 году его останки были перевезены в Израиль и перезахоронены на кладбище мошава Авихаиль.

В его честь названа улица в городе Беер-Шева.

File:Sholem Schwartzbard grave in Avihayil.JPG|Могила Самуила Шварцбурда
в мошаве Авихаиль.

File:Memorial plate at Sholem Schwarzbard grave in Avihayil, Israel.JPG|Памятная доска
у могилы Шварцбурда
в мошаве Авихаиль.

File:Hanokem street.jpg|Беер-Шева
Указатель на улице
«Ханокем» («Мститель»).

Литературная деятельность

После освобождения Шварцбард остался в Париже, где работал в страховых компаниях и продолжил литературную деятельность. В эти годы был написан сборник рассказов о французском фронте времён Первой мировой войны («Милхомэ Билдэр» — Образы войны), о пребывании автора на Украине в 1917—1919 годах («Фун Тифн Опгрунт» — Из глубокой пропасти), стихи, пьеса, мемуары («Ин Лойф Фун Йорн» — В беге дней). Шварцбард на регулярной основе сотрудничал с американскими и британскими периодическими изданиями на идише, включая серию воспоминаний «Фун Майнэ Милхомэ Тогбух» (Из моего военного дневника) в газете «Арбэтэр Фрайнд» (Рабочий товарищ), статьи в «Дэр Момент» (Момент), «Фрайе Арбэтэр Штимэ» (Свободный рабочий голос) и «Идише Цайтунг» (Еврейская газета).

Начиная с одноимённой новеллы Анри Барбюса, образ Шолома Шварцбарда стал находить своё воплощение в художественной литературе. В 1934 году, при жизни протагониста, состоялась премьера поставленной Александром Гранахом (1890—1945) на идише трёхактной пьесы «Шварцбард: а синтэтиш репортаж» (1933) известного писателя и фотографа Алтэра Кацизнэ (1885—1941), которая вплоть до начала Второй мировой войны с успехом шла на еврейских театральных подмостках Европы и Америки (полный текст пьесы был опубликован только в 1980 году в Париже). В 1937 году Шварцбард едет сначала в США, а оттуда в сентябре в Южную Африку на сбор материалов для планируемого нового издания Encyclopedia Judaica. Публикуется в «Африканер Идише Цайтунг» (Африканской еврейской газете). 3 марта 1938 года в Кейптауне он скоропостижно умирает от сердечного приступа. Похоронен там же. Через 30 лет, в 1967 году, его прах был перезахоронен в Израиле, в мошаве Кфар Авихайиль севернее Нетании — поселении бывших легионеров; несколько улиц в Израиле носят имя Шварцбарда. Архив писателя хранится в ИВО (Еврейском Научном Институте) в Нью-Йорке и в библиотеке Кейптаунского университета.

Книги Шварцбарда

  • טרױמען און װירקלעכקײט (троймэн ун вирклехкейт — мечты и реальность, стихотворения, в 2 тт., под псевдонимом Бал-Халоймэс), Париж, 1920.
  • אין קריג מיט זיך אַלײן (ин криг мит зих алэйн — в борьбе с самим собой, проза), М. Цешинский: Чикаго, 1933.
  • אינעם לױף פֿון יאָרן (ынэм лойф фун йорн — в потоке лет, воспоминания), М. Цешинский: Чикаго, 1934.
  • אין אָנדענקונג פֿון שלום שװאַרצבאָרד (ин ондэнкунг фун Шулэм Шварцбурд — в память о Шолэме Шварцбарде), М. Цешинский: Чикаго, 1938.

Литература на русском языке

  • Процесс Шварцбарда в Парижском суде. Составитель И. Будовниц; предисловие М. Рапопорта. Ленинград, 1928.
  • Красный П. Трагедия украинского еврейства (к процессу Шварцбарда). Киев: Гос. изд-во Украины, 1928.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить