ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Синельников, Михаил Исаакович


'''Вениамин Каверин.

1971 г.'''

… Он вырос на юге Киргизии. Люди и природа этого своеобычного края воспитали Михаила Синельникова как человека и поэта Современная жизнь народа и его героическое прошлое — ключ, обретенный поэтом, давший возможность Синельникову проникнуть в сердце каждого, кто узнал его стихи. Читателя не оставляет равнодушным то историческое чутье, которое свойственно поэту, которое является душой его стихотворений. Его стихи — живое и весьма полнокровное явление подлинного поэтического искусства сильного и вполне самобытного. Стихи эти исполнены мысли и чувства, чужды как сентиментальности, так и равнодушия к явлениям жизни. Его страстность (а она несомненна!) — сдержана как бы врожденным хорошим художественным вкусом и всегда руководима рассудком. Казалось бы, это можно счесть преувеличением (мы говорим о 24-летнем поэте), но зрелость мышления этого художника, безукоризненность его письма — должны переубедить каждого, кто с предубеждением относится к нашей молодой поэзии. Стилю М. Синельникова свойственны четкость изобразительных средств, экспрессия образности. В его стихах нет деталей, которые не служили бы теме стихотворения. Его эпитет точен и не допускает вариантов: это очень редкое, драгоценное свойство!

'''Арсений Тарковский.

1971 г.'''

… Михаил Синельников несомненно очень талантлив. Он самоотверженно, вдумчиво и глубоко относится к поэзии, стремится найти в ней свой путь и выразить творчески своеобразно себя, как поэта. Я следил за его творчеством в течение последних лет. Его стихи привлекли мое внимание яркой образностью, словесной выразительностью, «лица необщим выраженьем»…

'''Михаил Зенкевич.

1971 г.'''

… «Киргизская охота»… Это не просто хорошие стихи, но и написанные хорошо. У нас сколько угодно хороших стихов, написанных плохо. Синельников — странный поэт. Его манера, его поэтические пристрастия не такие, как у большинства его сверстников…

'''Борис Слуцкий.

1971 г.'''

Близость к совершенству, а может быть само совершенство — вот первое и последнее впечатление от стихов Михаила Синельникова. В каждом искусстве, как это уже признано, важен свой собственный язык. Так в живописи важна сама живописность, которую не подменить ничем другим, сюжетностью, например. В стихах ценна некая стихотворность, что ли — до сих пор еще не открытая теорией. Стихи Синельникова стихотворны — это их победительное качество, способное противостоять тем, кто ищет в стихах не стихотворную тягу и стихию. Стихия стиха Синельникова — как бы самостоятельная и словно не зависящая от автора сила. Помимо этого достоинства тут упомянем и ограничимся еще одним уникальным качеством книги — причастностью ее к тому, что носит название культуры в самом высоком смысле этого слова. Убежден, что для нашего издательства будет прямым долгом издать эти стихи, столь ярко и своеобразно проникнутые Грузией и грузинской культурой, и которые в большинстве, за исключением переводов, по совершенно посторонним и не имеющим к стихам, как таковым, причинам не увидели еще света. Таким образом Грузии будет принадлежать и в этом случае честь первооткрытия.

Прошу настоящий отзыв на книгу Михаила Синельникова считать также и заявлением, в котором я, если это сочтет нужным издательство, выражаю готовность быть ее внешним редактором, хотя, строго говоря, эта книга не нуждается в редактировании. Единственно, что требуется — не только сохранить рукопись в полном объеме, но и дополнить ее стихотворениями и переводами, почему-то не включенными в нее, конечно, с согласия автора.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить