ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Суинбёрн, Алджернон Чарльз


ИмяАлджернон Чарльз Суинбёрн
Оригинал имениAlgernon Charles Swinburne
Дата рождения5.4.1837
Место рожденияв Лондоне
Дата смерти10.4.1909
Место смертив Лондоне
Род деятельностипоэт

Алджернон Чарльз Суинбёрн (Algernon Charles Swinburne; 5 апреля 1837, Лондон — 10 апреля 1909, Лондон) — английский поэт.

Биография

Суинбёрн родился 5 апреля 1837 года в Лондоне на Честер-стрит, дом 7. Он был самым старшим из шестерых детей в семье капитана (позднее адмирала) Чарльза Генри Суинбёрна и леди Джейн Генриетты, дочери графа Эшбернэма. Суинбёрн вырос в небольшой деревне Бончёрч на острове Уайт. С 1849 по 1853 год учился в Итон-Колледже, где впервые начал писать стихи, затем с 1856 по 1860 годы с небольшими перерывами (с 1859 года по май 1860 года Суинбёрн в качестве наказания был временно исключен из колледжа) учился в Бейллиол-Колледже Оксфордского университета.

Суинбёрн проводил летние каникулы в графстве Нортумберленд, в доме своего деда — сэра Джона Суинбёрна (1762—1860) в Capheaton Hall. В доме была знаменитая библиотека— его дед являлся президентом Литературно-философского общества в Ньюкасле-апон-Тайн. Суинбёрн считал Нортумберленд своим родным домом, его чувства отразились в таких патриотических поэмах как «Нортумберленд» (Northumberland), «Грейс Дарлинг» (Grace Darling) и др. Он любил кататься на своем пони по полям, поросшим вереском и считался бесстрашным наездником. Суинбёрн никогда не называл эти поля границей Шотландии.

В 1857—1860 годах Суинбёрн стал одним из членов интеллектуального кружка леди Паулин Тревельян в Веллингтон Холле, а после смерти своего деда в 1860 году какое-то время гостил в Ньюкасле у Уильяма Белла Скотта. В декабре 1862 года Суинбёрн вместе с Беллом Скоттом и его гостями — возможно среди них даже был Данте Габриэль Россетти — совершили путешествие в Тайнмут. Скотт писал в своих воспоминаниях, что когда они проходили рядом с морем, Суинбёрн прочитал свои стихи,— которые еще не были опубликованы,— с какой-то необыкновенной интонацией; как будто волны «во всю длину набегали на песок к берегам Каллеркоатс и звучали словно отдаленные приветствия».

Во время учебы в университете Суинбёрн общался с прерафаэлитами, его лучшим другом был Данте Габриэль Россетти. После окончания колледжа жил в Лондоне, где и начал активно писать стихи. Россетти был в восторге от своего «маленького нортумберлендского друга».

Его поэтические работы включают: «Аталанта в Калидоне» (Atalanta in Calydon, 1865), «Поэмы и баллады», Первая серия (Poems and Ballads I, 1866), «Песни перед восходом солнца» (Songs before Sunrise, 1871), «Поэмы и баллады», Вторая серия (Poems and Ballads II, 1878), «Тристрам из Лайонесс» (Tristram of Lyonesse, 1882), «Поэмы и баллады», Третья серия (Poems and Ballads III, 1889), а также новеллу «Лесбия Брандон» (Lesbia Brandon), которая была опубликована посмертно.

«Поэмы и баллады». Первая серия вызвала настоящую сенсацию, когда была впервые опубликована; особенно поэмы, написанные с почтением к знаменитой древнегреческой поэтессе Сапфо из Лесбоса, такие как «Анактория» (Anactoria) и «Sapphics». Другие поэмы в этом сборнике, такие как «Прокаженный» (The Leper), «Хвала Венере» (Laus Veneris) и «Святая Дороти» (St.Dorothy) пробуждают восхищение викторианской эпохой и Средневековьем, и это отчетливо видно в блестящем средневековом стиле, тоне и конструкции. Также эти черты можно увидеть в «Гимне Прозерпине» (Hymn to Proserpine), «Триумфе времени» (The Triumph of Time) и «Долорес» (Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)).

Суинбёрн придумал стихотворную форму рондель (roundel)( вариация французской стихотворной формы рондо (rondeau), которая была использована в стихотворении «Сто лет рондо» (A Century of Roundels), посвященном Кристине Россетти.

Суинбёрн страдал алкоголизмом и алголагнией, также у него был очень легковозбудимый характер. В результате в 1879 году в возрасте 42 лет у Суинбёрна произошло физическое и психическое ухудшение здоровья. После этого его взял под свою опеку его друг Теодор Уоттс, который присматривал за ним до конца его жизни в пригороде Лондона Патни. Впоследствии у него пропал юношеский дух бунтарства, и он превратился в респектабельную фигуру. Суинбёрн умер на юго-западе Лондона от гриппа 10 апреля 1909 года в возрасте 72 лет и был похоронен в церкви Святого Бонифация в Бончёрче на острове Уайт, где прошло его детство.

Критика

Считается, что Суинбёрн был декадентом, но, возможно, он больше говорил о пороках, чем потворствовал им на самом деле.

Владение словом, рифмой и метром поставили Суинбёрна в один ряд с самыми талантливыми английскими поэтами, однако его подвергали критике за витиеватый стиль и подбор слов, что подходило больше только для схем рифм, чем для понимания смысла. Известный английский критик Джордж Сейнтсбери в своей знаменитой работе «История английского стихосложения», том III (A history of English prosody, III) очень много писал о Суинбёрне.

Одно время работы Суинбёрна были весьма популярны среди студентов Оксфорда и Кембриджа, но ныне мода на него прошла. В этом сказывается определенное влияние исторического контекста, связанного с консенсусом между читателем и академическими кругами в отношении творчества Суинбёрна, хотя к таким произведениям, как «Поэмы и баллады, Первая серия» и «Аталанта в Калидоне», критики всегда были благосклонны.

То, что две книги Суинбёрна, вышедшие, когда ему было всего 30 лет, сделали его в общественном восприятии первым поэтом Англии и преемником таких великих поэтов, как лорд Альфред Теннисон и Роберт Браунинг, сыграли скорее отрицательную роль в его жизни. До самой смерти Суинбёрна воспринимали именно так, хотя, по мнению, например, такого искушенного критика, как Альфред Эдуард Хаусмен, звание одного из величайших поэтов Англии было для Суинбёрна непосильной ношей.

После первой серии «Поэм и баллад», более поздняя поэзия Суинбёрна посвящена больше философии и политике (особенно объединению Италии, в частности в сборнике «Песни перед восходом солнца»). Он не прекращал писать любовную лирику (включая его эпическую поэму «Тристрам из Лайонесса»), но содержание было уже менее шокирующим. Его стихосложение, в особенности техника рифмовки, оставались в самой лучшей форме до самых последних дней.

Сборники на русском языке

  • Сад Прозерпины. Стихи. Перевод, предисловие и примечания Г. Бена. Санкт-Петербург, 2003.
  • Молю, успейте внять стихам моим... / Heel Well This Rhyme Before Your Pleasure Tire... Москва, 2012. Переводы М. Донского, Б. Пастернака, Г. Бена, В.Рогова и др.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить