ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Величанский, Александр Леонидович
Имя | Александр Леонидович Величанский |
Дата рождения | 08.08.1940 |
Место рождения | Москва, СССР |
Дата смерти | 10.08.1990 |
Место смерти | Москва |
Род деятельности | поэт |
Жанр | поэзия, проза, переводы |
Дебют | 1969 |
Александр Леонидович Величанский (8 августа 1940, Москва — 10 августа 1990, Москва) — русский поэт и переводчик.
Биография
Родился в Москве. Сын журналистов, Леонида Величанского и Ларисы Тюриной, Александр несколько лет в раннем детстве провел в Греции и испытывал всю жизнь особую привязанность к ней.
Закончил школу в 1958, год работал на 2-м Государственном шарикоподшипниковом заводе, три с половиной года служил в армии, откуда вернулся на тот же завод. После чего учился на историческом факультете МГУ (1962—1965); перейдя на заочное отделение, работал ассистентом режиссёра на студии «Центрнаучфильм», затем сторожем — и одновременно внештатным переводчиком ТАСС. Стихи начал писать в 60-х годах, с 70-х переводил как художественную, так и научную литературу — с английского, новогреческого, грузинского; среди переведённых поэтов — Джон Донн, Джордж Герберт, Эмили Дикинсон, Константинос Кавафис, Галактион Табидзе, Нико Самадашвили.
Входил в поэтическую группу «СМОГ»(Самое молодое общество гениев, 1965—1967 гг)
.
Ах, от худа, кроме худа,
ничего не жди!
Если предает Иуда,
и никто не верит в чудо —
посреди вражды,
среди пьянства, среди блуда —
ты от худа, кроме худа,
ничего не жди.
Первая официальная публикация была в конце 1969 в последнем номере (№ 12) Нового Мира, подписанном Александром Твардовским. Затем, до конца 80-х — только самиздат. В 1989-90 гг. Величанский выпустил за свой счет несколько поэтических сборников в издательстве «Прометей».
Другой пласт творчества Александра Величанского составляют переводы стихотворений с греческого, грузинского и английского. Переводы греческих поэтов были для для поэта творческой радостью и редким литературным заработком.
Стихи и переводы Александра Величанского высоко оценивались маститыми поэтами, например Иосифом Бродским и Александром Твардовским.
В 2000 г. вдова поэта издала переводы Величанского отдельной книгой — «Охота на эхо».
Слава Лён считает, что Величанский был одним из творцов Бронзового Века русской литературы от его начала (1967) почти до полного его конца (1989).
Среди переводов Величанского обычно особо выделяют переводы Кавафиса.
В часовне Свято-Филаретовского института, уже течение многих лет, в день смерти Александра Величанского служат панихиду. На сайте института опубликованы духовные стихи А. Величанского.
Книги А. Величанского
Александр Леонидович Величанский,, Современник, 1990
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1989
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1989
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1990
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1990
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1990
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1991
Александр Леонидович Величанский,, М., Прометей, 1991
Александр Леонидович Величанский,, М., Прогресс-Традиция, 2000
Александр Леонидович Величанский., М., Прогресс-Традиция, 2005
Александр Леонидович Величанский., М., Прогресс-Традиция, 2010
Александр Леонидович Величанский., М., Эксмо, 2011