КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (фильм, 2007)


Первый официальный показ фильма широкой аудитории в России состоялся 21 марта 2008 года, в Москве в рамках кинофестиваля «Эйфория». Показанный вариант отличался от прокатной копии одноголосым синхронным переводом, наложенным поверх официальной звуковой дорожки. При последующем прокате фильм демонстрировался на языке оригинала с русскими субтитрами.

Первоначальный выпуск русскоязычной версии картины на DVD, запланированный на 29 апреля 2008 года, был перенесён на июнь того же года (релиз осуществляет Universal Pictures Rus).

Официальный выпуск фильма на DVD в 1 регионе состоялся 1 апреля 2008 года. Релиз был осуществлён в двух версиях — обычное издание и 2-дисковое специальное издание. В ряде случаев двухдисковое издание комплектовалось книгой Марка Солсбери о съёмках фильма.

Узнай больше: http://www.best-myst.ru/ Группа "ВКонтакте": http://vk.com/best_myst Группа "Facebook": http://www.facebook.com/BestMystRu О фильме: Смотрите о...

Все видео

Отличия от сценической версии

  • Фильм был существенно сокращён по сравнению с оригинальным мюзиклом. Так, были вырезаны следующие музыкальные композиции: «Ballad of Sweeney Todd» (и все её репризы; в сценической версии песню исполнял хор всех персонажей), «Ah, Miss» (песня Энтони при первой встрече с Джоанной), «Johanna:Mea culpa» (покаянная молитва судьи, в которой он ужасается своим чувствам к приёмной дочери), «Kiss Me» (план Энтони и Джоанны о побеге), «Letter (Quintet)» (хор озвучивал строки из письма Тодда судье),«City on Fire» (хор сумасшедших из приюта Фогга), «Parlor Songs» (совместный номер пристава Бамфорда, Тоби и миссис Ловетт).
  • Многие из оставшихся песен были сокращены: «No place like London» (отсутствует сцена с Бродяжкой), «Poor Thing», «Pirelli’s Miracle Elixir» (почти в 2 раза), «The Contest» (вырезана вторая часть соревнования, в которой Пирелли вырывает зуб Тоби), «Ladies in Their Sensitivities», «A Little Priest» (в оригинале ассортимент для начинки пирожков гораздо шире), «God, That’s Good» (убраны арии Тодда и Ловетт про новое кресло брадобрея и крики восторженных посетителей пекарни), «Johanna (Quartet)» (из квартета сделано трио: Джоанна в нём не участвует).
  • В сценической версии Тодд душит Пирелли, а в фильме бьёт чайником и потом перерезает горло бритвой.
  • В фильме нет сцены, когда Энтони пытается подарить Джоанне канарейку, а Бамфорд сворачивает птице шею и угрожает в следующий раз сделать то же самое с влюблённым моряком.
  • В спектакле Тоби находит в пирожке волос и ноготь, а в фильме — кусок пальца.
  • Тоби в сценической версии не ребёнок, а уже совершеннолетний молодой человек: правда, отсталый в развитии.
  • В сценической версии Тоби сходит с ума от ужаса и после убийства Тодда, крутит мясорубку с миссис Ловетт на глазах у прибежавших Энтони, Джоанны и полицейских. В фильме этот фрагмент отсутствует.
  • В оригинале Тодд сам относит письмо к дому судьи, без помощи Тоби.
  • Из фильма вырезана сцена, когда Энтони первый раз пытается вызволить Джоанну из «приюта», но Бамфорд вызывает полицию. Энтони при этом заявляет, что «в городе нет правосудия».

В ролях

Отзывы и рецензии

Газета The New York Times написала, что фильм Бёртона действует на зрителя не столько обилием крови, сколько принципиальным отказом создателей от сентиментальных утешений, решимостью Бёртона претворить жуткие намёки, заложенные в сюжете, в самые пессимистические выводы. В «Суини Тодде», по мнению кинообозревателя газеты, Бёртон нарисовал картину мира, в котором исключена даже теоретическая возможность справедливости, которым правят, с одной стороны, деспотический произвол властей, с другой стороны — справедливое негодование униженных и оскорблённых, скоро перерастающее в безумие

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить