МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Бошетунмай
Название | Бошетунмай |
Обложка | Кино._1988._Группа_крови.jpg |
Исполнитель | Кино |
Альбом | Группа крови |
Выпущен | 1988 |
Записан | 1988 |
Жанр | регги |
Длительность | 4:09 |
Лейбл | Moroz Records |
Автор | Виктор Цой |
Предыдущая | Мама, мы все сошли с ума |
Номер1 | 5 |
Номер2 | 6 |
Следующая | В наших глазах |
Номер3 | 7 |
«Бошетунмай» — песня группы «Кино» из альбома «Группа крови». Написана Виктором Цоем.
Все говорят, что мы в месте…
Видео - нарезка с концертов гр."КИНО" Аудио - с диска "Группа Крови" Делал для себя, чтобы смотреть на широкоформатном телевизоре...Все видео
Все говорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идет необычный дым.
Стой! Опасная зона: Работа мозга!..
М-м-м, Бошетунмай…
Песня была написана в 1986 году под впечатлением от группы UB40. Премьера песни состоялась 3 июня 1987 года на V фестивале ленинградского рок-клуба. Во время выступления на фестивале, в составе группы, вместе с четырьмя музыкантами группы «Кино» были их знакомые художники Сергей «Африка» Бугаев за барабанами, и Андрей Кирсанов с бас-гитарой.
В своем интервью участник группы Георгий Гурьянов так трактует это выражение:
— О-о-о… Бошетунмай — это отдельная история. Была такая группа «Ю би фоти» — реггей, британский «нью вейв». Они приехали к нам в Ленинград, мы ходили на их концерт, слушали их песню, даже исполняли её сами. А у них же всё вокруг марихуаны и косяков. Виктор под впечатлением всего этого написал реггей-песню. А «бошетунмай» — это одно из наших названий этого продукта. Скорее это всё Тимур придумал, у него был круг друзей, которые говорили между собой, что человек, который бросил это курить, продался. Соответственно, когда предлагалось курнуть, говорили: «Давай, не продадимся». Так не продавались, не продавались, а потом для конспирации перевели слово на китайский язык. Он был очень модным. Слово взяли из разговорника. «Не продаваться» — это глагол… Никто значения этого слова до сих пор и не знает, м.б. лучше и не знать
…
— Сам Цой, наверное, только баловался, курил, но серьезно этим не занимался?
— Нет. Я говорю Вам. Никогда. Никаких наркотиков. Курить он не мог. У него с физиологией что-то случалось. С ним коллапс был, он рассказывал, кто-то его угостил косяком, он лёг и не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Ему было так плохо, что было бы глупо дальше экспериментировать с этим.
Таким образом связывается воедино версии «не предавай», «не продавайся», «конопля», «какое-то китайско-японское слово», которые ходят среди поклонников. Однако, сам Цой на концерте в Ленинграде в школе 344 в 1988 году сказал про эту версию так: «во всяком случае я этого не имел в виду».
В других своих интервью Виктор Цой также не раскрывал смысла этого слова:
— Откуда взялось слово «Бошетунмай»? Сам придумал?
— Нет, не сам. Есть несколько разных версий возникновения этого слова.
— А у тебя какая?
— Классическая. Просто такое вот волшебное слово.
начало цитаты
— А что такое «Бошетунмай»?
— Это секрет.
В пользу китайского происхождения может говорить и прямой перевод. «Не предавай» по-китайски 不出卖 произносится как «бо-чу-май», что несколько похоже на «бошетунмай».
Также, существует версия (по-видимому, ошибочная), что Бошетунмай — одно из названий конопли, которое употреблялось в Казахстане в конце 80-х годов. Согласно данной версии, дословно выражение «Бошетунмай» на казахском означает «голова не мерзнёт» (бош — искажённое «бас», голова, либо «басың», твоя голова; тунмай — искажённое «тоңбайды», не замерзнёт), то есть «безбашенный».
Многие критики (например, Александр Житинский) считают, что некоторые строки этой песни — лёгкое подшучивание автора над коллегами — советскими рок-музыкантами:
- Строки «Тот, кто в 15 лет убежал из дома» — про Сергея «Африку» Бугаева, «вряд ли поймёт того, кто учился в спецшколе» — возможно намёк на Бориса Гребенщикова, который окончил математическую спецшколу.
- Речитатив во втором куплете — «…много подсобных помещений, первый и последний не предлагать, рядом с метро, центр!» — пародия на Василия Шумова и группу «Центр».
- Строки «Все говорят, что мы в месте, все говорят, но немногие знают, в каком» — намёк на песню «Мы вместе» из альбома Энергия группы «АлисА».
В песне встречается игра слов: «Стой! Опасная зона: работа мозга!» — отсылка к перефразированному предупреждению «Опасная зона: работа Мосгаз».
В записи участвовали
- Виктор Цой — ритм-гитара, вокал
- Георгий Гурьянов — ударные, бэк-вокал
- Юрий Каспарян — гитара, бэк-вокал
- Андрей Сигле — клавишные
- Игорь Веричев — шумы
- Игорь Тихомиров — бас-гитара