ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Фёдоров, Василий Павлович


Арест, ссылка и смерть

Как пишет исследователь творчества Фёдорова В. А. Дроздков, однажды в январе 1940 года Василий Фёдоров зашёл в пивбарXII. Там за столиком он разговорился с каким-то случайным собеседником о поэзии. Вышел спор о предпочтениях: Фёдоров хвалил Есенина, его собеседник — Маяковского. В качестве решающего аргумента визави Фёдорова сослался на известное высказывание Сталина: «Маяковский был и остаётся лучшим, талантливейшим поэтом…». Василий Павлович не удержался и спросил, много ли Сталин понимает в поэзииXII. Этот случай, по мнению Дроздкова, и сталXII причиной «проработки» Фёдорова «компетентными органами», закончившейся арестом год спустя. Биограф поэта отмечает, что следствие акцентировало внимание на дворянском происхождении Фёдорова, владении иностранными языками, а также других прошлых «заслугах». В результате Василий Фёдоров решением Московского городского суда от 16 апреля 1941 года был признан виновным по ст. 58, п. 10, ч. 1 УК РСФСР («антисоветская агитация и пропаганда») и приговорён к заключению в исправительно-трудовом лагере сроком на 6 лет. В это время Василию Павловичу было 58 лет. 15 декабря 1942 года он скончался в Унжинском исправительно-трудовом лагере НКВД СССР.

Судьба литературного наследия Фёдорова

Архив Фёдорова (9 свёртков рукописей) был уничтожен во время проведения следствия, как «не представляющий ценности и необходимости в приобщении к делу». Из рукописных сборников в настоящее время известен только один — «Мумии» 1921 года, экземпляр сохранился у библиофила Л. М. Турчинского и в 2001 году был издан тиражом 110 пронумерованных экземпляров, не поступивших в открытую продажу. Машинопись самого первого сборника «Стихотворения» с пометами автора сохранилась в РГАЛИ, в архиве поэта Георгия Шенгели. Это всё, что достоверно сохранилось к настоящему времени, кроме трёх изданных сборников переводов (два из Верхарна и один из Эдгара По) и отдельных публикаций, разбросанных по периодике, альманахам и коллективным сборникам.

Имя Василия Павловича Фёдорова надолго было вычеркнуто из истории русской литературы. Он не был реабилитирован ни во время «оттепели», ни во время «перестройки», ни в постсоветской России. Как поэт он не был упомянут даже в самых полных антологиях русской поэзии XX века. Переводы из По и Верхарна периодически включаются составителями в различные издания, но и там единственным комментарием обычно является — «не путать автора с поэтом В. Фёдоровым (1918—1984)». Орден Дерзо-Поэтов также подвергнут забвению, его манифесты не включены ни в один тематический сборник.

Ситуация стала меняться с началом XXI века. Главная заслуга в постепенном возвращении имени Василия Павловича Фёдорова принадлежит В. А. Дроздкову. Основными источниками сведений о судьбе и творчестве Василия Фёдорова являются две публикации Дроздкова: предисловие к изданию «Мумий» (2001) и статья в «Новом литературном обозрении» (2002).

Интересные факты

В своё время Василий Фёдоров был очень широко известен в писательской среде. Ирина Одоевцева называла его «заправилой московских поэтов», а Илья Сельвинский написал на него эпиграмму: «Кто не знает стихов Федорова Василия? -/ Столь же оригинальны, как и его фамилия.»

Работы поэта

Поэтические сборники

  • Стихотворения (1917—1918) — не издан, машинописный экземпляр (57 листов) хранится в РГАЛИ, в фонде Г. А. Шангели.
  • Полынь-звезда (1919, вероятно, в основе — сокращённый первый сборник) — не найден
  • Октябрьская плаха (1920) — не найден
  • Перекресток (1921) — не найден
  • Мумии (1921) — один рукописный экземпляр в собрании Л. М. Турчинского, издан в 2001 году тиражом 110 экз.
  • Дымчатая планета (1922?) — не найден
  • Атараксия (1922?, сборник сонетов) — не найден

Переводы

  • Эмиль Верхарн. «Чёрные факелы» (1922)
  • Эмиль Верхарн. Стихи в переводах Вас. Федорова (1922)
  • Эдгар По., Москва, Первина, 1923

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить