ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Год, прожитый по Библии
2012-07-30
Название | Год, прожитый по Библии |
Оригинал названия | The Year of Living Biblically |
Автор | А. Дж. Джейкобс |
Язык | английский |
Оригинал выпуска | 2007 |
«Год, прожитый по Библии» (The Year of Living Biblically) — книга, написанная А. Дж. Джейкобсом, редактором журнала «Эсквайр», опубликованная в 2007 году. Писатель повествует о годе жизни, в течение которого старался следовать всем правилам и руководствам, которые смог найти в Библии — оказалось, их больше 700. Первые восемь месяцев с августа до мая он следовал канонам Ветхого Завета, погрузившись в иудейскую культуру, перед тем как сконцентрироваться на христианстве и Новом Завете в оставшиеся четыре месяца.
В книге Джейкобс описывает большинство библейских традиций, как малоизвестных, так и распространённых, которых старается придерживаться настолько близко, насколько это возможно. Автор встречается с многочисленными религиозными группами, чтобы описать их взгляды на Библию в целом, равно как и их отношение к религиозным обрядам. Вот некоторые люди и общины, встречи с которыми Джейкобс описывает в книге:
- Община амишей из графства Ланкастер, Пенсильвания;
- Кен Хам из «Музея Сотворения», Петербург, Кентукки;
- Раввин Робби Харрис из Jewish Theological Seminary of America, Манхэттен, Нью-Йорк;
- Свидетели Иеговы;
- Евреи-хасиды из Бруклина, Нью-Йорк;
- Декан Хаббард из Миссиссиппи, работающий над расширением Red Heifer в сотрудничестве с Чеймом Ричменом из Института Храма, Израиль;
- Пастух-бедуин из пустыни Негев, Израиль;
- Бенджамин Тседака из коммуны самаритян, Тель-Авив, Израиль.
Планируется по книге снять фильм. Он будет снят Paramount Pictures, режиссёром будет Джулиан Фарино.
В 2013 году в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышел перевод книги на русском языке.
Перевод
- Джейкобс Эй Джей, Перевод Т. Мамедова, Под ред. Т. Рапопорт, М., Манн, Иванов и Фербер, 2013